-
1 be on fighting terms with
1) Общая лексика: быть на ножах (с кем-л.)2) Макаров: (smb.) быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > be on fighting terms with
-
2 be on fighting terms with (smb.)
Макаров: быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > be on fighting terms with (smb.)
-
3 to be on fighting terms with (smb.)
Общая лексика: быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be on fighting terms with (smb.)
-
4 to be on fighting terms with
Общая лексика: (smb.) быть на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be on fighting terms with
-
5 Be on the fighting terms with somebody
Быть на ножах с кем-либоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Be on the fighting terms with somebody
-
6 fighting
1. [ʹfaıtıŋ] n1) бой, сражениеhe did not do any fighting - он не сражался /не участвовал в боях/
2) схватка; бой; драка3) борьба2. [ʹfaıtıŋ] a♢
fighting the problem - амер. полит. уклонение от решительных действий; отговорки, уклончивость1) воинственный, боевойfighting speech [policy] - воинственная речь [политика]
to be on fighting terms with smb. - быть на ножах с кем-л.
2) воен. боевойfighting qualities - боевые качества, боевая характеристика
-
7 fighting
ˈfaɪtɪŋ
1. сущ. бой, сражение;
битва, борьба, война, драка bitter, fierce, hard, heavy ≈ жестокое сражение clean fighting ≈ честный бой dirty fighting ≈ нечестный бой fighting breaks out, rages ≈ бой разражается hand-to-hand fighting house-to-house fighting Syn: battle, scuffle
2. прил. боевой fighting arm fighting machine fighting fund бой, сражение - hand-to-hand * рукопашный бой - street * уличные бои - house-to-house * борьба за каждый дом - he did not do any * он не сражался /не участвовал в боях/ схватка;
бой;
драка - * at close quarters ближний бой (бокс) борьба > * the problem (американизм) (политика) уклонение от решительных действий;
отговорки, уклончивость воинственный, боевой - * speech воинственная речь - to be on * terms with smb. быть на ножах с кем-л. (военное) боевой - * qualities боевые качества, боевая характеристика - * compartment боевое отделение - * troops строевые части - * retreat отход с боем - * efficiency боеспособность - * method метод ведения боевых действий fighting pres. p. от fight ~ боевой;
fighting arm род войск;
fighting machine ав. боевая машина;
самолет-истребитель;
fighting fund боевой фонд, избирательный фонд (политической партии) ~ бой, сражение;
драка, борьба;
house-to-house fighting борьба за каждый дом;
street fighting уличные бои ~ боевой;
fighting arm род войск;
fighting machine ав. боевая машина;
самолет-истребитель;
fighting fund боевой фонд, избирательный фонд (политической партии) ~ боевой;
fighting arm род войск;
fighting machine ав. боевая машина;
самолет-истребитель;
fighting fund боевой фонд, избирательный фонд (политической партии) ~ боевой;
fighting arm род войск;
fighting machine ав. боевая машина;
самолет-истребитель;
fighting fund боевой фонд, избирательный фонд (политической партии) ~ бой, сражение;
драка, борьба;
house-to-house fighting борьба за каждый дом;
street fighting уличные бои house-to-house: house-to-house: ~ fighting уличный бой;
house-to-house canvassing обход избирателей (с целью агитации за кандидата) ~ бой, сражение;
драка, борьба;
house-to-house fighting борьба за каждый дом;
street fighting уличные бои street: street: ~ attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиковБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fighting
-
8 быть на ножах
1) General subject: be on fighting terms with (с кем-л.), to be at swords' points, to be on fighting terms with (smb.) (с кем-л.)2) Jargon: be at loggerheads3) Set phrase: be at daggers drawn4) Makarov: be at sword s' points, be on fighting terms with ( smb.) (с кем-л.) -
9 нож
knife (pi. knives); тех. blade; cutter; cutting toolнож за маса a table-knifeнож за хляб a bread knifeнож за месо a carving knife, carverнож за разрязване на хартия paper-knifeнож за отваряне на писма letter-openerнож на струг тех. edge-tool, lathe-toolхирургически нож scalpelсол на върха на ножа a pinch of saltлесно вадя нож be quick on the drawслагам/прибирам ножа в ножницата sheathe the swordатакувам на нож charge with the bayonetsположение за бой с нож воен. trailпрекарвам под нож massacre, put to the swordминавам под нож be massacred, be put to the sword, be slaughteredкойто вади нож, от нож умира he who lives by the sword shall perish by the swordтова ме прободе като нож, сякаш нож се заби в сърцето ми it cut me to the quickкогато опре ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunchножът е опрял до кокала things have come to a pass* * *нож,м., -о̀ве, (два) но̀жа knife, pl. knives; техн. blade; cutter; cutting tool; (на плуг) coulter; атака на \нож bayonet charge; атакувам на \нож charge with the bayonets; вадя \нож draw a knife (on s.o.); изтеглям \ножа от ножницата draw o.’s sword; лесно вадя \нож be quick on the draw; минавам под \ножа be massacred, be put to the sword, be slaughtered; \нож за месо a carving knife, carver; \нож за отваряне на писма letter-opener; \нож за разрязване на хартия paper-knife; \нож на струг техн. edge-tool, lathe-tool; \нож с две остриета a mixed blessing; положение за бой с \нож воен. trail; прекарвам под \ножа massacre, put to the sword; сгъваем \нож a clasp knife, a jack knife; слагам/прибирам \ножа в ножницата sheathe the sword; сол на върха на \ножа a pinch of salt; хирургически \нож scalpel; • забивам \нож на някого stab s.o. in the back; когато опре \ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch; който вади \нож, от \нож умира he who lives by the sword shall perish by the sword; на \нож съм с някого be at daggers drawn with s.o., be at logger heads with s.o.; be on fighting terms (with); \ножът е опрял до кокала things have come to a pass; това ме прободе като \нож, сякаш \нож се заби в сърцето ми it cut me to the quick; убивам с \нож stab to death.* * *knife (pl. -ives): a bread нож - нож за хляб; dagger; machete (широк); tool (тех.)* * *1. knife (pi. knives);mex. blade;cutter;cutting tool 2. НОЖ за маса a table-knife 3. НОЖ за месо a carving knife, carver 4. НОЖ за отваряне на писма letter-opener 5. НОЖ за разрязване на хартия paper-knife 6. НОЖ за хляб a bread knife 7. НОЖ на струг mex. edge-tool, lathe-tool 8. НОЖът е опрял до кокала things have come to a pass 9. атака на НОЖ a bayonet charge 10. атакувам на НОЖ charge with the bayonets 11. вадя НОЖ draw a knife (on s.o.) 12. забивам НОЖ на някого stab s.o. in the back 13. изтеглям НОЖa от ножницата draw o.'s sword 14. когато опре НОЖът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch 15. който вади НОЖ, от НОЖ умира he who lives by the sword shall perish by the sword 16. лесно вадя НОЖ be quick on the draw 17. минавам под НОЖ be massacred, be put to the sword, be slaughtered 18. на НОЖ съм с някого be at daggers drawn with s.o. 19. положение за бой с НОЖ воен. trail 20. прекарвам под НОЖ massacre, put to the sword 21. сгъваем НОЖ a clasp knife, a jack knife 22. слагам/прибирам НОЖа в ножницата sheathe the sword 23. сол на върха на НОЖa a pinch of salt 24. това ме прободе като НОЖ, сякаш НОЖ се заби в сърцето ми it cut me to the quick 25. този НОЖ коли жаби that knife won't cut butter 26. убивам с НОЖ stab to death 27. хирургически НОЖ scalpel -
10 Unfriede
m; -ns, kein Pl., Unfrieden m; -s, kein Pl. discord; Unfrieden stiften sow discord; in Unfrieden leben mit live in disharmony with; sie haben sich im Unfrieden getrennt they parted on fighting terms* * *der Unfriedestrife; discord* * *Ụn|frie|de(n)mstrife* * *Un·frie·de(n)[ˈʊnfri:də]m kein pl trouble, strife no pl, no indef art, conflictin \Unfrieden on bad terms\Unfrieden stiften to cause trouble [or strife]in \Unfrieden leben to live in conflictin \Unfrieden auseinandergehen to part on acrimonious terms* * *Unfrieden stiften sow discord;in Unfrieden leben mit live in disharmony with;sie haben sich im Unfrieden getrennt they parted on fighting terms* * *-n m.strife n. -
11 Nähe
Adj. nah* * *die Nähecloseness; vicinity; contiguity; nearness; vicinage; proximity; propinquity* * *na|he ['naːə]1. adj comp näher['nɛːɐ] superl nächste(r, s) ['nɛːçstə]jdm nah sein — to be near (to) sb
Gott ist uns nah (liter) — God is nigh (liter)
Rettung or Hilfe ist nah — help is at hand
die náhe Zukunft — the near future
3) (= eng) Freund, Beziehung etc closenáhe Verwandte — close relatives
2. adv comp näher, superl am nächsten1) (örtlich) ['nɛːɐ]near, closenáhe an — near or close to
náhe vor — right in front of
jdm zu nah(e) treten (fig) — to offend sb
jdm/einer Sache zu nah(e) kommen — to get too close to sb/sth
wir stehen uns ( geistig) sehr náhe — our views are very close
See:→ daran2)mein Prüfungstermin rückt allmählich nah(e) — my examination is getting closeWeihnachten steht nah(e) bevor — Christmas is just (a)round the corner, Christmas is almost upon us
3) (= eng) closelymit jdm nah(e) verwandt sein — to be a near relative of sb's, to be closely related to sb
3. prep +datnear (to), close toder Ohnmacht/dem Wahnsinn etc nah(e) sein — to be on the verge of fainting/madness etc
* * *1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) at hand2) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) close3) ((of eyes etc) positioned very near each other.) close-set4) (near in time, place, relationship etc: close to 3 o'clock; close to the hospital; close to his mother.) close to5) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) near6) (not far away in relationship: He is a near relation.) near7) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) near8) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) near9) (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) near10) (an old word for near.) nigh11) (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) at close quarters* * *Nä·he<->[ˈnɛ:ə]aus der \Nähe from close upin der \Nähe nearbleib bitte in der \Nähe please don't go too far away2. (Anwesenheit)▪ jds \Nähe sb's closenessjds \Nähe brauchen to need sb [to be] close [to one]in jds \Nähe close to sb* * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
3) (eng) closely; s. auch näher3.Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * *in der Nähe nearby;in der Nähe von (oder +gen) near (to), quite close to;der Park in der Nähe the nearby park, the park nearby;in der Nähe der Stadt near the town;hier in der Nähe somewhere around here;in der Nähe bleiben stay around;ich möchte in seiner Nähe sein I’d like to be with ( oder close to) him, I’d like to have him around me;aus der Nähe close up, at close range;aus der Nähe betrachtet seen at close range, on closer view2. (geringe zeitliche Entfernung) closeness;der Examenstermin ist in unmittelbare Nähe gerückt the day of the exam is imminent;3. enge Beziehung:menschliche Nähe human contact;jemandes Nähe suchen seek sb’s company* * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
von nahem — from close up; at close quarters
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
sich (Dat.) näher kommen — (fig.) become closer
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)3.nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * *nur sing. f.adjacency n.closeness n.contiguousness n.nearness n.propinquity n.proximity n.vicinage n.vicinity n. -
12 nahe
Adj. nah* * *die Nähecloseness; vicinity; contiguity; nearness; vicinage; proximity; propinquity* * *na|he ['naːə]1. adj comp näher['nɛːɐ] superl nächste(r, s) ['nɛːçstə]jdm nah sein — to be near (to) sb
Gott ist uns nah (liter) — God is nigh (liter)
Rettung or Hilfe ist nah — help is at hand
die náhe Zukunft — the near future
3) (= eng) Freund, Beziehung etc closenáhe Verwandte — close relatives
2. adv comp näher, superl am nächsten1) (örtlich) ['nɛːɐ]near, closenáhe an — near or close to
náhe vor — right in front of
jdm zu nah(e) treten (fig) — to offend sb
jdm/einer Sache zu nah(e) kommen — to get too close to sb/sth
wir stehen uns ( geistig) sehr náhe — our views are very close
See:→ daran2)mein Prüfungstermin rückt allmählich nah(e) — my examination is getting closeWeihnachten steht nah(e) bevor — Christmas is just (a)round the corner, Christmas is almost upon us
3) (= eng) closelymit jdm nah(e) verwandt sein — to be a near relative of sb's, to be closely related to sb
3. prep +datnear (to), close toder Ohnmacht/dem Wahnsinn etc nah(e) sein — to be on the verge of fainting/madness etc
* * *1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) at hand2) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) close3) ((of eyes etc) positioned very near each other.) close-set4) (near in time, place, relationship etc: close to 3 o'clock; close to the hospital; close to his mother.) close to5) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) near6) (not far away in relationship: He is a near relation.) near7) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) near8) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) near9) (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) near10) (an old word for near.) nigh11) (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) at close quarters* * *Nä·he<->[ˈnɛ:ə]aus der \Nähe from close upin der \Nähe nearbleib bitte in der \Nähe please don't go too far away2. (Anwesenheit)▪ jds \Nähe sb's closenessjds \Nähe brauchen to need sb [to be] close [to one]in jds \Nähe close to sb* * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
3) (eng) closely; s. auch näher3.Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * ** * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
von nahem — from close up; at close quarters
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
sich (Dat.) näher kommen — (fig.) become closer
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)3.nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * *nur sing. f.adjacency n.closeness n.contiguousness n.nearness n.propinquity n.proximity n.vicinage n.vicinity n. -
13 nähe
Adj. nah* * *die Nähecloseness; vicinity; contiguity; nearness; vicinage; proximity; propinquity* * *na|he ['naːə]1. adj comp näher['nɛːɐ] superl nächste(r, s) ['nɛːçstə]jdm nah sein — to be near (to) sb
Gott ist uns nah (liter) — God is nigh (liter)
Rettung or Hilfe ist nah — help is at hand
die náhe Zukunft — the near future
3) (= eng) Freund, Beziehung etc closenáhe Verwandte — close relatives
2. adv comp näher, superl am nächsten1) (örtlich) ['nɛːɐ]near, closenáhe an — near or close to
náhe vor — right in front of
jdm zu nah(e) treten (fig) — to offend sb
jdm/einer Sache zu nah(e) kommen — to get too close to sb/sth
wir stehen uns ( geistig) sehr náhe — our views are very close
See:→ daran2)mein Prüfungstermin rückt allmählich nah(e) — my examination is getting closeWeihnachten steht nah(e) bevor — Christmas is just (a)round the corner, Christmas is almost upon us
3) (= eng) closelymit jdm nah(e) verwandt sein — to be a near relative of sb's, to be closely related to sb
3. prep +datnear (to), close toder Ohnmacht/dem Wahnsinn etc nah(e) sein — to be on the verge of fainting/madness etc
* * *1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) at hand2) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) close3) ((of eyes etc) positioned very near each other.) close-set4) (near in time, place, relationship etc: close to 3 o'clock; close to the hospital; close to his mother.) close to5) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) near6) (not far away in relationship: He is a near relation.) near7) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) near8) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) near9) (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) near10) (an old word for near.) nigh11) (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) at close quarters* * *Nä·he<->[ˈnɛ:ə]aus der \Nähe from close upin der \Nähe nearbleib bitte in der \Nähe please don't go too far away2. (Anwesenheit)▪ jds \Nähe sb's closenessjds \Nähe brauchen to need sb [to be] close [to one]in jds \Nähe close to sb* * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
3) (eng) closely; s. auch näher3.Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * *…nähe f im subst → …nah;ein Ferienhaus in Strandnähe a holiday (US vacation) home near the beach* * *1.Adjektiv näher, nächst...1) (räumlich) near pred.; close pred.; nearby attrib.in der näheren Umgebung — in the neighbourhood; around here/there; s. auch Osten 3)
2) (zeitlich) imminent; near pred.3) (eng) close <relationship, relative, friend>2.Ex:näher, am nächsten/Ex:1) (räumlich)nahe an — (+ Dat./Akk.)
komm mir nicht zu nahe! — don't come too close!; keep your distance!
von nahem — from close up; at close quarters
aus od. von nah und fern — (geh.) from near and far
jemandem zu nahe treten — (fig.) offend somebody
jemandem die moderne Kunst usw. nahe bringen — make modern art etc. accessible to somebody
jemandem etwas näher bringen — (fig.) make something more real or more accessible to somebody
jemandem nahe gehen — (fig.) affect somebody deeply
einer Sache (Dat.) nahe kommen — (fig.) come close to something; < amount> approximate to something
jemandem [menschlich] näher kommen — get on closer terms with somebody
sich (Dat.) näher kommen — (fig.) become closer
jemandem etwas nahe legen — (fig.) suggest something to somebody
einen Verdacht/einen Gedanken usw. nahe legen — give rise to a suspicion/thought etc.
nahe liegen — (fig.) < thought> suggest itself; <suspicion, question> arise
jemandem nahe stehen — (fig.) be on close or intimate terms with somebody
eine der Witwe nahe stehende Cousine — (fig.) a cousin who is/was on close terms with the widow
2) (zeitlich)3.nahe daran sein, etwas zu tun — be on the point of doing something
Präposition mit Dat. (geh.) near; close toden Tränen/dem Wahnsinn nahe sein — be on the brink of tears/on the verge of madness
* * *nur sing. f.adjacency n.closeness n.contiguousness n.nearness n.propinquity n.proximity n.vicinage n.vicinity n. -
14 atajar
v.1 to take a shortcut.si bajas por aquí atajas it's quicker if you go down this wayMaría atajó por ahí Mary took a shortcut through there.2 to put a stop to.las medidas pretenden atajar el problema de la evasión de impuestos the measures are intended to put a stop to the problem of tax evasion3 to catch. ( Latin American Spanish)4 to intercept, to short-cut, to cut short, to head back.El grupo atajó a los soldados The group cut the soldiers short.5 to stop, to stonewall, to head off, to block.El bloqueo atajó el alud The blockade stopped the landslide.* * *1 to take a short cut1 (interrumpir) to interrupt2 (entorpecer el paso) to halt* * *1. VT1) (=interceptar) to stop, intercept; [+ ruta de fuga] to cut off; (Arquit) to partition off; (Dep) to tackle; LAm (=coger) to catch, catch in flightatajar a algn — LAm to hold sb back ( to stop a fight)
me quiso atajar al almuerzo — LAm she wanted me to stay for lunch
2) [+ debate] to cut short; [+ discurso etc] to interrupt; [+ proceso] to end, stop, call a halt to; [+ abuso] to put a stop to2.VI (=tomar un atajo) to take a short cut ( por by way of, across)(Aut) to cut corners3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (Esp) ( interceptar) <pase/pelota> to intercept2)a) <golpe/puñetazo> to parry, block3) < enfermedad> to keep... in check; < incendio> to contain, check the spread of; < rumor> to quell2.atajar vi1) (por calle, camino)2) (Méx) ( en tenis) to pick up the balls* * *= tackle, come to + terms with, cut across.Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex. He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.----* atajar un problema = grapple with + problem.* sin atajar = unconfronted.* * *1.verbo transitivo1)b) (Esp) ( interceptar) <pase/pelota> to intercept2)a) <golpe/puñetazo> to parry, block3) < enfermedad> to keep... in check; < incendio> to contain, check the spread of; < rumor> to quell2.atajar vi1) (por calle, camino)2) (Méx) ( en tenis) to pick up the balls* * *= tackle, come to + terms with, cut across.Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.* atajar un problema = grapple with + problem.* sin atajar = unconfronted.* * *atajar [A1 ]vtAatajó las llaves que le tiré he caught the keys that I threw him2 ( Esp) (interceptar) ‹pase/pelota› to intercept, cut outB1 ‹golpe/puñetazo› to parry, block2 ‹persona› (agarrar) to stop, catch; (interrumpir, detener) to stop¡atájalo! catch o stop him!si no los hubiéramos atajado se habrían agarrado a puñetazos they would have started fighting o ( BrE) come to blows if we hadn't stopped themel presentador tuvo que atajarlo the presenter had to cut him short o stop himC ‹enfermedad› to keep … in check, check the spread of; ‹incendio› to contain, check the spread of; ‹rumor› to quellbuscan la manera de atajar este problema they are looking for a way to keep this problem under control o in check, they are looking for a way to stop this problem (from) getting worse o (from) spreadingatajar el déficit público to keep the public-sector deficit in check■ atajarviA(por una calle, un parque): atajaron por una calle poco transitada they took a short cut down a quiet back streetpodemos atajar por el parque we can cut across the park, we can take a short cut across the parkB ( Méx) (en tenis) to pick up the balls* * *
atajar ( conjugate atajar) verbo transitivo
1
2
(interrumpir, detener) to stop
3 ‹enfermedad/problema› to keep … in check;
‹ incendio› to contain;
‹ rumor› to quell
atajar verbo intransitivo
1 to take a shortcut [por, through]
2 (parar) to put a stop to
' atajar' also found in these entries:
Spanish:
cortar
- agarrar
English:
corner
- short-circuit
- arrest
- halt
- head
* * *♦ vt1. [contener] to put a stop to;[hemorragia, inundación] to stem;atajar un problema to nip a problem in the bud;las medidas pretenden atajar el problema de la evasión de impuestos the measures are intended to put a stop to the problem of tax evasion2. [salir al encuentro de] to cut off, to head off;la policía atajó a los terroristas en la frontera the police cut off o headed off the terrorists at the border3. [interrumpir] to cut short, to interrupt;no me atajes cuando estoy hablando don't interrupt me o butt in when I'm speaking4. [interceptar] [pase] to cut off, to intercept5. Am [agarrar] to catch;tírame las llaves que las atajo throw me the keys, I'll catch them;el portero atajó la pelota the goalkeeper stopped the ball♦ vi[acortar] to take a short cut ( por through);atajaremos por el puente we can take a short cut via the bridge;si bajas por aquí atajas it's quicker if you go down this way* * *I v/t1 check the spread of, contain2 L.Am.pelota catchII v/i take a short cut* * *atajar vt1) impedir: to block, to stop2) interrumpir: to interrupt, to cut off3) contener: to hold back, to restrainatajar viatajar por : to take a shortcut through -
15 ánimo
intj.cheer up, chin up, be of good cheer, go on.m.1 temper, frame of mind, spirits, disposition.2 spirit, encouragement, courage, heart.* * *2 (intención) intention, purpose3 (valor) courage4 (aliento) encouragement1 cheer up!\con ánimo de with the intention ofdar ánimos a alguien to encourage somebodyhacerse el ánimo de to get used to the idea of, come to terms with* * *noun m.1) spirits3) intention* * *SM1) (=moral) spirits pl•
estar bajo de ánimo — to be in low spirits•
caer(se) de ánimo — to lose heart, get disheartened•
calmar los ánimos — to calm things down•
dar ánimos a algn — to cheer sb up•
no consigo hacerme el ánimo de levantarme temprano — I can't bring myself to get up early•
levantar el ánimo — to raise one's spirits•
recobrar el ánimo — to pick o.s. up•
estar sin ánimo — to be in low spiritsdisposición, estado•
no tengo el ánimo para bromas — I'm not in the mood for jokes2) (=aliento) encouragement¡ánimo! — [para alegrar] come on!, cheer up!; [ante un reto] come on!, go for it!
3) (=fuerza, coraje) couragehay que afrontar el futuro con mucho ánimo — you have to face the future with great strength o courage
4) (=intención) intentionno he venido con ánimo de pelea — I haven't come here to fight o with the intention of fighting
presencialo dijo sin ánimo de ofenderte — he meant no offence, he didn't mean to offend you
5) (=pensamiento) mindla idea estaba presente en el ánimo de todos — the idea was uppermost in everyone's thoughts o minds
6) (=alma) soul, spirit* * *1)a) ( espíritu)con el ánimo por el suelo — in very low spirits, feeling very down-hearted
apaciguar or calmar los ánimos — to calm everyone down
hacerse el ánimo de hacer algo — to bring oneself to do something
no me hago el ánimo de estudiar — I can't bring myself to study
tengo que ir, pero no me hago el ánimo — I have to go, but I don't feel up to it
b) (aliento, coraje) encouragementdarle ánimo(s) a alguien — ( animar) to encourage somebody; (con aplausos, gritos) to cheer somebody on
ánimo, que ya falta poco para llegar! — come on! it's not far now!
no tengo ánimo(s) de or para nada — I don't feel up to anything
¿te sientes con ánimo(s) para seguir? — do you feel up to going on?
2)a) (intención, propósito) intentioncon ánimo de calmar las tensiones — with the aim o intention of easing tensions
lo dije sin ánimo de ofender — I meant no offense, no offense intended (colloq)
b) (mente, pensamiento) mind* * *= spirit, cheer.Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex. The world is a little worse off than it was before as his talents, good cheer, metered insanity will be missed.----* ¡ánimo! = chins up!, chins up!.* ¡ánimo! = go for it!.* ánimo de lucro = profit motive.* asamblea para darse ánimo = pep rally.* con el ánimo de = in the spirit of.* con mucho ánimo = spiritedly.* cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* estado de ánimo = mood, state of mind, frame of mind, humour [humor, -USA].* levantar el ánimo = pep up.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.* palabras de ánimo = pep talk.* perder el ánimo = lose + heart.* presencia de ánimo = presence of mind.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que levanta el ánimo = uplifting.* sin ánimo = despondently.* sin ánimo de lucro = non-profit [nonprofit], non-profit making, not-for-profit, generously.* * *1)a) ( espíritu)con el ánimo por el suelo — in very low spirits, feeling very down-hearted
apaciguar or calmar los ánimos — to calm everyone down
hacerse el ánimo de hacer algo — to bring oneself to do something
no me hago el ánimo de estudiar — I can't bring myself to study
tengo que ir, pero no me hago el ánimo — I have to go, but I don't feel up to it
b) (aliento, coraje) encouragementdarle ánimo(s) a alguien — ( animar) to encourage somebody; (con aplausos, gritos) to cheer somebody on
ánimo, que ya falta poco para llegar! — come on! it's not far now!
no tengo ánimo(s) de or para nada — I don't feel up to anything
¿te sientes con ánimo(s) para seguir? — do you feel up to going on?
2)a) (intención, propósito) intentioncon ánimo de calmar las tensiones — with the aim o intention of easing tensions
lo dije sin ánimo de ofender — I meant no offense, no offense intended (colloq)
b) (mente, pensamiento) mind* * *= spirit, cheer.Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
Ex: The world is a little worse off than it was before as his talents, good cheer, metered insanity will be missed.* ¡ánimo! = chins up!, chins up!.* ¡ánimo! = go for it!.* ánimo de lucro = profit motive.* asamblea para darse ánimo = pep rally.* con el ánimo de = in the spirit of.* con mucho ánimo = spiritedly.* cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* estado de ánimo = mood, state of mind, frame of mind, humour [humor, -USA].* levantar el ánimo = pep up.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.* palabras de ánimo = pep talk.* perder el ánimo = lose + heart.* presencia de ánimo = presence of mind.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que levanta el ánimo = uplifting.* sin ánimo = despondently.* sin ánimo de lucro = non-profit [nonprofit], non-profit making, not-for-profit, generously.* * *A1(espíritu): no estoy con el ánimo para bromas I'm not in the mood for jokestu visita le levantó mucho el ánimo your visit really cheered her up o boosted her spiritsla noticia la dejó con el ánimo por el suelo the news left her in very low spirits o feeling very down-hearted, the news left her feeling very down (in the dumps) ( colloq)su presencia contribuyó a apaciguar or calmar los ánimos his presence helped to calm everyone downtengo que ir, pero no me siento con ánimo I have to go, but I don't feel up to ithacerse el ánimo de hacer algo to bring oneself to do sthno me hago el ánimo de estudiar I can't bring myself to study2 (aliento, coraje) encouragementdarle ánimo(s) a algn to encourage sb; (con aplausos, gritos) to cheer sb on¡ánimo, que ya falta poco para llegar! come on! it's not far now!sus palabras me dieron or me infundieron ánimo(s) her words gave me encouragement o encouraged me o heartened meel equipo había cobrado ánimo the team had ralliedno tiene ánimo(s) de or para nada she doesn't feel up to anythingánimo(s) DE or PARA + INF:¿te sientes con ánimo(s) para seguir? do you feel up to going on?no entiendo cómo aún le quedan ánimos de volver a intentarlo I don't know how he can still find it in him to try againB1 (intención, propósito) intentiones una asociación sin ánimo de lucro it's a non-profit association ( AmE), it's a non-profit-making association ( BrE)ánimo DE + INF:con ánimo de calmar las tensiones with the aim o intention of easing tensionslo dije sin ánimo de ofender I meant no offense, I didn't mean to offend you, no offense intended ( colloq)2 (mente, pensamiento) minden el ánimo del jurado in the minds of the jurysu recuerdo está presente en el ánimo de todos his memory lives on in everyone's hearts* * *
Del verbo animar: ( conjugate animar)
animo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
animó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
animar
ánimo
animar ( conjugate animar) verbo transitivo
1
( levantar el espíritu) to cheer … up;
ánimo a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
2 ‹ programa› to present, host
3 ( impulsar) to inspire
animarse verbo pronominal
[ persona] to liven up
◊ si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call youc) ( atreverse):◊ ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;
no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
ánimo sustantivo masculino
1a) ( espíritu):
tu visita le levantó el ánimo your visit cheered her up;
con el ánimo por el suelo in very low spirits, feeling very down-hearted;
apaciguar los ánimos to calm everyone down;
hacerse el ánimo de hacer algo to bring oneself to do sth
(con aplausos, gritos) to cheer sb on;◊ ¡ánimo, que ya falta poco para llegar! come on! it's not far now!;
no tengo ánimo(s) de or para nada I don't feel up to anything
2
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
(una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage
ánimo
I sustantivo masculino
1 (talante) spirit: no estoy de ánimo para ir allí, I'm not in the mood to go there
tenemos un estado de ánimo ideal para trabajar, we are in the best frame of mind for working
es propensa a frecuentes cambios de ánimo, she is prone to frequent mood changes
2 (estímulo, fuerza) courage: su madre le dio ánimos, his mother encouraged him
3 (intención) intention: lo dijo con ánimo de ofender, she said it with the intention of being offensive
II exclamación ¡ánimo!, cheer up!
' ánimo' also found in these entries:
Spanish:
aliento
- animada
- animado
- apagada
- apagado
- bajón
- consabida
- consabido
- desfallecer
- desinflarse
- disposición
- espíritu
- estado
- estímulo
- ir
- humor
- impulsar
- levantar
- lucro
- moral
- muchachada
- presencia
- suelo
- talante
- animar
- brío
- decaer
- grandeza
- impacto
- infundir
- mentiroso
English:
agitation
- bear up
- chin
- frame of mind
- life-giving
- lift
- mind
- morale
- muster
- nonprofit
- organization
- pep talk
- pluck
- spirit
- spur
- state
- waver
- buck
- encourage
- encouragement
- frame
- pep
- presence
- rise
- up
* * *♦ nm1. [valor] courage;me da muchos ánimos saber que contamos contigo it's comforting to know that we have you with us;cobrar ánimo to take heart2. [aliento] encouragement;dar ánimos a alguien to encourage sb;tienes que darle ánimos para que deje la bebida you have to encourage him to stop drinking;iremos al estadio para dar ánimos a nuestros jugadores we'll go to the stadium to support o cheer on our team3. [energía] energy, vitality;[humor] disposition;¡levanta ese ánimo! cheer up!;los ánimos estaban revueltos feelings were running high;estoy con el ánimo decaído I'm feeling downhearted o gloomy;cuando me enteré de su despido, se me cayeron los ánimos al suelo when I heard of her dismissal, my heart sank;tener ánimos para to be in the mood for, to feel like;no tiene ánimos para nada she doesn't feel like doing anything;trabajar con ánimo to work energetically4. [intención]con/sin ánimo de with/without the intention of;lo dijo con ánimo de herir his remark was intended to be hurtful;han realizado un estudio con ánimo de conocer mejor el problema they've carried out a study with a view to achieving a better understanding of the problem;sin ánimo de ofenderte, creo que… no offence (intended), but I think…;lo hice sin ánimo de ofenderte I didn't mean to offend you;5. [alma] mind♦ interj[¡adelante!] come on!; [¡anímate!] cheer up!;¡ánimo, Zaragoza! Br come on you Zaragoza!, US go Zaragoza!;¡ánimo, que no ha sido nada! come (on) now, it was nothing* * *m1 spirit;para feel up to2 ( coraje) encouragement;dar oinfundir ánimo a alguien give s.o. encouragement;¡ánimo! cheer up!3 ( mente):presencia de ánimo presence of mind;estado de ánimo state of mind4 ( intención):con ánimo de with the intention of* * *ánimo nm1) alma: spirit, soul2) : mood, spirits pl3) : encouragement4) propósito: intention, purposesociedad sin ánimo de lucro: nonprofit organization5) : energy, vitality* * *ánimo n (estado emocional) spirits¡ánimo! cheer up! -
16 być
impf (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są, byłem, byłeś, był, byliśmy, byliście, byli, będę, będziesz, będzie, będziemy, będziecie, będą) Ⅰ vi 1. (istnieć, żyć) to be- jest wielu znanych aktorów there are many well known actors- nie ma nikogo, kto mógłby to zrobić there’s no one who could do it- czy jest Bóg, czy go nie ma? does God exist, or not?- był sobie kiedyś stary król there was a. lived once an old king- nie było cię jeszcze wtedy na świecie this was before you were born- myślę, więc jestem I think, therefore I am- być albo nie być to be or not to be- to dla nas być albo nie być this is our to be or not to be, this is our Waterloo- nie ma już dla niej ratunku nothing can save her now- jest wiele powodów do zadowolenia there’s good reason to be happy- nie ma powodu do obaw there is no reason a. need to worry- są sprawy, których nigdy nie zrozumiesz there are (certain) things that you’ll never understand- nie ma co płakać/gadać it’s no use crying/talking (about it)- nie ma co żałować (there’s) no need to be sorry- nie ma co a. czego żałować it’s no great loss- nie ma czemu się dziwić, że… it’s no surprise a. wonder that…- nie ma o co się kłócić there’s nothing to quarrel about- nie ma czym się martwić/czego się bać there’s nothing to worry about/to be afraid of- nie ma z czego być dumnym (it’s) nothing to be proud of- nie ma z czego się cieszyć/śmiać there’s nothing to rejoice/to laugh about- „dziękuję za podwiezienie” – „nie ma za co” ‘thanks for the lift’ – ‘don’t mention it’ a. ‘you’re welcome‘- „przepraszam, że panu przerwałem” – „nie ma za co” ‘sorry I interrupted you’ – ‘that’s all right’- już cię/was nie ma! off with you!2. (przebywać, znajdować się) to be- być w pracy/szkole to be at work/at school- być w teatrze/na koncercie to be at the theatre/at a concert- teraz wychodzę, ale będę w domu o piątej I’m going out now, but I’ll be home at five- dzisiaj nie ma go w biurze he’s not in the office today- w pokoju nikogo nie ma/nie było there is/was no-one in the room- jest już piąta, a jego jak nie ma, tak nie ma it’s already five, and he’s still not here a. there’s still no trace of him- „czy jest Robert?” – „nie, nie ma go, jest jeszcze w szkole” ‘is Robert in?’ – ‘no, he’s not, he’s still at school’- „są jeszcze bilety na ostatni seans?” – „niestety, już nie ma” ‘do you still have tickets for the last showing?’ – ‘sorry, all sold out’- czy będziesz jutro w domu? ‘will you be at home a. in home tomorrow?’- kiedy (ona) będzie znowu w Warszawie? when will she be in Warsaw again?- byłem wczoraj u Roberta/u babci I was at Robert’s/granny’s yesterday, I went to see Robert/granny yesterday- był przy narodzinach swojej córki he was present at the birth of his daughter- nigdy nie byłem w Rosji I’ve never been to Russia- „skąd jesteś?” – „(jestem) z Krakowa/Polski” ‘where are you from?’ – ‘(I’m) from Cracow/Poland’- „gdzie jesteś?” – „tutaj!” ‘where are you?’ – ‘(I’m) here!’- „jestem!” (przy odczytywaniu listy) ‘here!’, ‘present’- będąc w Londynie, odwiedziłem Annę when a. while I was in London I went to see Anna- biblioteka jest w budynku głównym the library is in the main building- w jednym pudełku jest dziesięć bateryjek there are ten batteries in a packet- w domu nie było nic do jedzenia there was nothing to eat at home a. in the house- co jest w tym pudle? what’s in this box?- gdzie jest moja książka/najbliższa apteka? where’s my book/the nearest chemist’s?- co jest dzisiaj na lunch? what’s for lunch today?- wczoraj na kolację był dorsz there was cod for dinner yesterday- „dużo masz tych ziemniaków?” – „oj, będzie” pot. ‘got a lot of those spuds?’ – ‘loads’ pot.- będzie, będzie, więcej się nie zmieści pot. that’s plenty a. that’ll do, there’s no room for any more3. (trwać, stawać się) to be- jest godzina druga po południu it’s two in the afternoon a. two p.m.- nie ma jeszcze szóstej rano it’s not yet six a.m.- zanim dotrzemy do domu, będzie ósma wieczorem/północ it’ll be eight p.m./midnight by the time we reach home- był maj it was in May- to było w grudniu 1999 it was in December 1999- to było dawno, dawno temu this was a long, long time ago- jest piękny ranek it’s a fine morning- jest mroźno/upalnie it’s nippy/hot- wczoraj był deszcz/mróz it was raining/freezing yesterday- ciekawe, czy jutro będzie pogoda I wonder if it’s going to be fine tomorrow- nie pamiętam dokładnie, to było dość dawno temu I can’t really remember, it was some time ago- z niego jeszcze coś będzie he’ll turn out all right- co z niego będzie? how will he turn out?, what will become of him?- będzie z niego dobry pracownik he’ll be a good worker- kuchmistrz to z ciebie nie będzie you’ll never make a chef- z tych kwiatów nic już nie będzie these flowers/plants have had it pot.- z naszych planów/wakacji nic nie będzie nothing will come of our plans/holidays- nic z tego nie będzie it’s hopeless- nic dobrego z tego nie będzie nothing good will come of it- tyle pracy i nic z tego nie ma (he’s done) so much work and nothing to show for it4. (odbywać się, zdarzać się) to be- koncert/egzamin jest jutro the concert/exam is tomorrow- zebranie było w sali konferencyjnej the meeting was (held) in the conference room- jutro nie będzie a. nie ma lekcji there are no classes tomorrow- był do ciebie telefon there was a phone call for you- czy były do mnie jakieś telefony? has anyone called me?- był wypadek w kopalni there was an accident in the mine- co będzie, jeśli nie zdasz egzaminu? what’s going to happen if you fail the exam?- co będzie, jeśli ktoś nas zobaczy? supposing a. what if someone sees us?- nie martw się, wszystko będzie dobrze don’t worry, it’ll be a. it’s going to be fine- w życiu bywa rozmaicie you never know what life may bring- opowiedziałem jej wszystko, tak jak było I told her everything just as it happened- co ci/jej jest? what’s the matter with you/her?- coś mi/jemu jest something’s the matter with me/him- czy jemu coś jest? is anything the matter with him?- nic mu nie będzie, to tylko przeziębienie he’ll be fine, it’s only a cold5. (uczestniczyć, uczęszczać) to be- być na weselu/zebraniu to be at a wedding/meeting- wczoraj byliśmy na przyjęciu we were at a reception yesterday- być w liceum/na uniwersytecie to be at secondary school/at university- być na studiach to be a student a. at college- być na prawie/medycynie to study law/medicine- był na trzecim roku anglistyki he was in his third year in the English department- być na kursie komputerowym to be on a computer course- być na wojnie to go to war6. (przybyć) to be, to come- być pierwszym/drugim to be the first/second to arrive- był na mecie trzeci he came third- czy był już listonosz? has the postman been a. come yet?7. (znajdować się w jakimś stanie) to be- być pod urokiem/wrażeniem kogoś/czegoś to be charmed/impressed by sb/sth- być pod wpływem kogoś/czegoś to be under the influence of sb/sth- prowadzić samochód, będąc pod wpływem alkoholu to drive while under the influence of alcohol- być w ciąży to be pregnant- być w dobrym/złym humorze to be in a good/bad mood- nie być w nastroju do zabawy not to feel like going out a. partying- być w doskonałej formie to be in excellent form a. in fine fettle- być w strachu to be scared- być w rozpaczy to be in despair- bądźmy dobrej myśli let’s hope for the best- jestem przed obiadem I haven’t had my lunch yet- jestem już po śniadaniu I’ve already had breakfast- był siedem lat po studiach he had graduated seven years earlier- być po kielichu/po paru kieliszkach pot. to have had a drop/a few euf.- być na diecie to be on a diet- być na kaszce a. kleiku to be on a diet of gruel- być na emeryturze/rencie to be on a pension- sukienka jest do kolan the dress is knee-length- wody było do kostek the water was ankle-deep- firanka była do połowy okna the net curtain reached halfway down the window- chwila nieuwagi i było po wazonie one unguarded moment and the vase was smashed to pieces- jest już po nim/nas! it’s curtains for him/us! pot.- jeszcze chwila i byłoby po mnie another instant and it would have been curtains for me a. would have been all up with me pot.Ⅱ v aux. 1. (łącznik w orzeczeniu złożonym) to be- być nauczycielem/malarzem to be a teacher/painter- kiedy dorosnę, będę aktorem when I grow up, I’ll be an actor- być Polakiem/Duńczykiem to be Polish/Danish- borsuk jest drapieżnikiem the badger is a predator- nie bądź dzieckiem! don’t be childish a. such a child!- jestem Anna Kowalska I’m Anna Kowalska- „cześć, to ty jesteś Robert?” – „nie, jestem Adam” ‘hi, are you Robert? a. you’re Robert, are you?’ – ‘no, I’m Adam’- co to jest – ma cztery nogi i robi „miau”? what (is it that) has four legs and says ‘miaow’?- była wysoka/niska she was tall/short- jest autorką cenioną przez wszystkich she’s an author appreciated by all a. everybody- mój dziadek był podobno bardzo przystojnym mężczyzną my grandfather is said to have been a very handsome man- wciąż jest taka, jaką była za młodu she’s still her old self- kwiaty były żółte i czerwone the flowers were yellow and red- pizza była całkiem dobra the pizza was quite good- pojemnik był z drewna/plastiku the container was made of wood/plastic- z tych listewek byłby ładny latawiec these slats could make a fine kite- wszystko to były jedynie domysły it was all only conjecture- czyj jest ten samochód? whose car is this?, who does this car belong to?- ta książka jest jej/Adama this book is hers/Adam’s, this is her/Adam’s book- żona była dla niego wszystkim his wife was everything to him- nie naśladuj innych, bądź sobą don’t imitate others, be yourself- ta zupa jest zimna this soup is cold- Maria jest niewidoma Maria is blind- jesteś głodny? are you hungry?- Robert jest żonaty/rozwiedziony Robert is married/divorced- są małżeństwem od dziesięciu lat they’ve been married for ten years- bądź dla niej miły be nice to her- bądź tak dobry a. uprzejmy would you mind- bądź tak miły i otwórz okno would you mind opening the window?- czy byłaby pani uprzejma podać mi sól would you be kind enough a. would you be so kind as to pass me the salt?- nie bądź głupi! don’t be a fool!- cicho bądź! be quiet!- być w kapeluszu/kaloszach/spodniach to be wearing a hat/rubber boots/trousers- była w zielonym żakiecie/czarnym berecie she was wearing a green jacket/black beret, she had a green jacket/black beret on- być za kimś/czymś (opowiadać się) to support sb/sth, to be for sb/sth- byłem za tym, żeby nikomu nic nie mówić I was for not telling anyone anything- dwa razy dwa jest cztery two times two is four2. (w stronie biernej) artykuł jest dobrze napisany the article is well written- ściany pokoju były pomalowane na różowo the walls of the room were painted pink- dzieci, które są maltretowane przez rodziców children who are abused by their parents- tak jest napisane w gazecie that’s what it says in the paper- samochód będzie naprawiony jutro the car will be repaired by tomorrow- to musi być zrobione do czwartku this must be done by Thursday- sukienka była uszyta z czarnej wełenki the dress was made of black wool3. (w czasie przyszłym złożonym) shall, will- będzie pamiętał a. pamiętać tę scenę przez cały życie he will remember this scene all his life- będziemy długo go wspominali a. wspominać we shall a. will long remember him4. przest. (w czasie zaprzeszłym) w Krakowie mieszkał był przed trzema laty he would have been living a. was living in Cracow three years ago 5. (w trybie warunkowym) byłbym napisał a. napisałbym był do ciebie, gdybym znał twój adres I would have written to you, had I known your address a. if I had known your address- co by się było stało, gdyby nie jego pomoc what would have happened if it hadn’t been for his help- byłaby spadła ze schodów (omal nie) she almost fell down the stairs- byłbym zapomniał! zabierz ze sobą śpiwór I almost a. nearly forgot! take a sleeping bag with you6. (w zwrotach nieosobowych) było już późno it was already late- jest dopiero wpół do ósmej it’s only half past seven- nie było co jeść there was nothing to eat- za ciepło będzie ci w tym swetrze you’ll be too hot in this jumper- byłoby przyjemnie zjeść razem obiad it would be nice to have lunch together- wychodzić po zmierzchu było niebezpiecznie it was dangerous going out after dark- nie kupić tego mieszkania będzie niewybaczalnym błędem not to buy that a. the flat would be an inexcusable mistake- z chorym było źle/coraz gorzej the patient was bad/getting worse- z dziadkiem jest nienajlepiej grandfather is poorly- wszystko będzie na niego he’ll get all the blame- żeby nie było na mnie I don’t want to get the blame- na imię było jej Maria her name was Maria- było dobrze po północy it was well after midnight- będzie z godzinę/trzy lata temu an hour or so/some three years ago- będzie kwadrans jak wyszedł he must have left fifteen minutes or so ago, it’s been fifteen minutes or so since he left- do najbliższego sklepu będzie ze trzy kilometry it’s a good three kilometres to the nearest shop- nie ma tu gdzie usiąść there’s nowhere here to sit- w tym mieście na ma dokąd pójść wieczorem there’s nowhere to go at night in this town- nie ma komu posprzątać/zrobić zakupy there’s no-one to clean/to do shopping- nie ma z kim się bawić there’s no-one to play with7. (z czasownikami niewłaściwymi) to be- trzeba było coś z tym zrobić something had to be done about it- trzeba było od razu tak mówić why didn’t you say so in the first place?- czytać można było tylko przy świecach one could read only by candlelight- jest gorzej niż można było przypuszczać it’s worse than might have been expected■ bądź zdrów! (pożegnanie) goodbye!, take care!- być bez forsy/przy forsie pot. to be penniless/flush pot.- być do niczego (bezużyteczny) [osoba, przedmiot] to be useless a. no good; (chory, słaby) [osoba] to be poorly a. out of sorts- być może perhaps, maybe- być może nam się uda perhaps we’ll succeed- być może a. może być, że… it may happen that…- być niczym [osoba] to be a nobody- znałem ją, kiedy jeszcze była nikim I knew her when she was still a nobody- być przy nadziei a. być w poważnym a. odmiennym a. błogosławionym stanie książk. to be in an interesting condition a. in the family way przest.; to have a bun in the oven euf., pot.- było nie było (tak czy owak) when all’s said and done, after all; (niech się dzieje co chce) come what may, be that as it may- było nie było, to już ćwierć wieku od naszego ślubu when all’s said and done a. after all, it’s twenty-five years since we got married- było nie było, idę pogadać z szefem o podwyżce come what may, I’m going to the boss to talk about a rise- było siedzieć w domu/nie pożyczać mu pieniędzy pot. serves you right, you should have stayed at home/shouldn’t have lent him money- było nic mu nie mówić you should have told him nothing- co będzie, to będzie whatever will be, will be- co było, to było let bygones be bygones- co jest? pot. what’s up? pot.- co jest, do jasnej cholery? dlaczego nikt nie otwiera? what the hell’s going on? – why doesn’t anyone open the door? pot.- co jest? przyjacielowi paru groszy żałujesz? what’s wrong? – can’t spare a friend a few pence? pot.- coś w tym jest a. coś w tym musi być there must be something in it- coś w tym musi być, że wszyscy dyrektorzy będą na tym zebraniu there must be something in it, if all the directors are going to the meeting- jakoś to będzie things’ll a. it’ll work out somehow pot.- nie ma co, trzeba brać się do roboty oh well, time to do some work- nie ma co! well, well!- mieszkanie, nie ma co, widne i ustawne well, well, not a bad flat, airy and well laid out- ładnie się spisałeś, nie ma co! iron. well, well, you’ve done it now, haven’t you!- nie ma (to) jak kuchnia domowa/kieliszek zimnej wódki nothing beats a. you can’t beat home cooking/a glass of cold vodka- nie ma (to) jak muzyka klasyczna give me classical music every time- nie ma to jak wakacje! there’s nothing like a holiday!- nie może być! (niedowierzanie) I don’t believe it!, you don’t say!- niech będzie! oh well!- niech ci/wam będzie! have it your own way!- niech mu/jej będzie! let him/her have his/her own way!- niech tak będzie! (zgoda) so be it!- tak jest! (owszem) (that’s) right!- „to jest pańskie ostatnie słowo” – „tak jest, ostatnie” ‘is that your final word?’ – ‘yes, it is’, ‘that’s right’- tak jest, panie pułkowniku/generale! Wojsk. yes, sir!- to jest książk. that is, that is to say- główne gałęzie przemysłu, to jest górnictwo i hutnictwo the main branches of industry, that is (to say) mining and metallurgy* * *(jestem, jesteś); pl jesteśmy; pl jesteście; pl są; imp bądź; pt był, była, byli; sg fut będę; sg fut; będziesz; vijestem! — present!, here!
jest ciepło/zimno — it's warm/cold
jest mi zimno/przykro — I'm cold/sorry
będę pamiętać lub pamiętał — I will remember
co będzie, jeśli nie przyjdą? — what will happen if they don't come?
nie może być! — this lub it can't be!
tak jest! — yes, sir!
jestem za +instr /przeciw być — +dat I am for/against
* * *I.być1ipf.1. (= znajdować się w jakimś stanie l. miejscu) be; (= istnieć) exist, be there; być na diecie be on a diet; być na emeryturze be retired; jestem po robocie I'm finished l. done with work (for today); pewnego razu był sobie król... once upon a time there lived a king...; w ogrodzie były róże there were roses in the garden; w Galaktyce są miliardy gwiazd there are billions of stars in the Galaxy; ile ich jest? how many of them are there?; być w kinie be at the theater; być na wycieczce be on a trip; być w Warszawie be in Warsaw; być u babci na wsi be at grandma's house in the country; być z kimś sam na sam be one on one with sb; od świtu jestem na nogach I have been on my feet all day; Ewa jest na ostatnich nogach Eva is ready to drop l. dead on her feet; jesteś na drodze do zawału you are on the road to a heart attack; wszystko jest na swoim miejscu everything is in its place; to było nie na miejscu that was out of line; być na ustach całego miasteczka be on the lips of everyone in town; być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; co dzisiaj będzie na obiad? what's for supper today?; wszystko jest pod ręką we have everything right at hand; być u steru przen. be at the wheel; no to jestem w domu (= zrozumiałem) that hits home; być w latach l. w leciech be up in one's years; być w sile wieku be in one's prime; być w opałach be in a bind; teraz wszystko jest w twoich rękach now everything is in your hands l. up to you; być w siódmym niebie be in seventh heaven; być w swoim żywiole be in one's element; być na zebraniu be at a meeting; być na wojnie be (fighting) in a war; być na studiach be at college; być na anglistyce be in the English Department; nigdy nie byłem w Chicago I've never been to Chicago; Adam jest pod pantoflem swojej żony Adam is henpecked; być nie w sosie be in a bad mood; jest gaz i woda we have gas and water; jestem takiego samego zdania I'm of the same opinion; jestem dobrej myśli I'm hoping for the best; jest mi u ciebie tak dobrze I feel so good at your place; jest mi głupio I feel stupid; to jest do niczego it's no good; być górą be on top; to nie jest czas po temu this is not the time for that; to nie jest mi na rękę this is inconvenient (for me); to nie jest po mojej myśli that's not what I intended l. what I had in mind; jestem pod wrażeniem I'm impressed; jestem bez pieniędzy I'm broke; jestem w ciąży I'm pregnant; Ewa jest przy nadziei przest. Eva is in the family way; jestem na służbie I'm on duty; byliśmy na spacerze we were taking a walk; dobrze wiesz, że jesteś na mojej łasce you know fully well that you're at my mercy; czy jesteś w stanie mnie zrozumieć? are you able to understand me?; jestem w dobrym humorze I'm in a good mood; byliśmy w kłopocie, co zrobić z... we couldn't figure out what to do with...; Ewa przez moment była w rozterce for a moment Ewa was in a dilemma; Ewa jest z Adamem w przyjaźni Ewa is friends with Adam; po czyjej jesteś stronie? whose side are you on?; Adam jest w porządku Adam is OK l. alright; to nie jest w moim guście that's not my style; jestem na bakier z gramatyką I haven't a clue about grammar; z teściową jestem na złej stopie I'm on bad terms with my mother-in-law; z prezesem jestem na ty I'm on a first name basis with the president; jestem za reformą I'm for the reform; oni są z sobą za pan brat they are on familiar terms; jestem z Ewą po słowie przest. I'm engaged to Eve.2. ( część orzeczenia imiennego) jestem studentem I am a student; byłam piosenkarką I was a singer; będę generałem I will be a general; ta dziewczyna jest ładna that girl is pretty; samochód jest ojca that's father's car; ten długopis nie jest mój this pen isn't mine; bądź zdrów! get well!; jesteś dla mnie niczym! you mean nothing to me; on nie był sobą he wasn't himself; dwa razy dwa jest cztery two plus two is l. equals four.3. ( w zdaniach bezosobowych) (= zdarzać się) jest piękny dzień it's a beautiful day; był kwiecień it was April; było to dość dawno it was l. happened quite a long time ago; był do ciebie telefon you had a call; było już późno it was getting late; nie ma co jeść there's nothing to eat; będzie z godzinę temu, jak... it's been an hour since...; a co będzie ze mną? what will happen to me?; ciekaw jestem, co z niego będzie I'm curious (about) what will become of him; jeżeli tak jest if it is so; być może maybe, perhaps; co będzie, to będzie come what may; co było, to było let bygones be bygones; jakoś to (w końcu) będzie thing's will turn out fine (in the end); co ci jest? what's wrong l. the matter with you?; z tej mąki nie będzie chleba it's hopeless; nie może być that's impossible; jest już po nim it's too late for him; he's done for; he's a goner l. a has-been; co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr what's done is done; tak jest! exactly!, precisely!, that's right; wojsk. yes, sir!; to jest (= czyli) that is; było nie było whatever happens; no matter what (happens).II.być2ipf.1. tylko będę będziesz itd. ( w formach czasu przyszłego) will (be); będę pamiętał o tym I'll remember that; dzieci będą w ogrodzie the kids will be in the garden; będziemy śpiewać kolędy we're going to sing carols.2. ( w formach strony biernej) dom był sprzedany za... the house was sold for...; jesteś obserwowany you are being watched; droga jest już naprawiona the road has been repaired.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > być
-
17 Unfrieden
Ụn|frie|de(n)mstrife* * *Un·frie·de(n)[ˈʊnfri:də]m kein pl trouble, strife no pl, no indef art, conflictin \Unfriedenn on bad terms\Unfriedenn stiften to cause trouble [or strife]in \Unfriedenn leben to live in conflictin \Unfriedenn auseinandergehen to part on acrimonious terms* * *Unfrieden stiften sow discord;in Unfrieden leben mit live in disharmony with;sie haben sich im Unfrieden getrennt they parted on fighting terms -
18 come
{kAm}
1. идвам, дохождам, появявам се, пристигам
here he COMEs ето го! идва! to COME and go идвам и си отивам, правя краткотрайни посещения, краткотраен/преходен съм
not to know whether one is coming or going съвсем съм се объркал/развълнувал
his colour came and went той ту се изчервяваше, ту пребледняваше
after many years have COME and gone след като изтекоха много години
she is coming 15 тя кара/скоро ще навърши петнадесетата си година
she will be 15 COME May/COME Friday тя ще навърши 15 години идния май/следващия петък
do yon COME my way? и ти ли си насам/по моя път? who COMEs next? кой е на ред? чий ред е? кой следва? COME and see/hear, etc. ела да видиш/чуеш и пр
2. случвам се, ставам, бивам
COME what may каквото и да се случи, да става каквото ще
how COME? разг. как се случи/случва? как стана/става? защо? how did it COME that... как стана така, че...
how did you COME to break your leg? как се случи да си счупиш крака? how COMEs it that the door is open? защо вратата е отворена?
now that COME to think of it сега, като се замислям, сега (изведнъж) си спомням
3. образувам се, ставам, получавам се
churn till the butter COMEs бий (млякото), докато се получи масло
I don't know what will COME of all this не зная какво ще излезе/какъв ще бъде резултатът от всичко това
he has COME to be a good rider той е станал добър ездач
4. достигам (to до), възлизам, равнявам се (to на)
her dress came to her ankles роклята достигаше до глезените и
her bill came to 10 сметката и възлизаше на десет лири
5. разг. представям се за, разигравам роля на
you'd better not try and COME the schoolmaster with me не се опитвай да ми разиграваш ролята на учител
she always tries to COME the fine lady тя винаги се старае да се представи за изискана дама
to COME it (rather/too) strong прекалявам, не се спирам пред нищо, преувеличавам
don't COME it недей да важничиш, за да правиш впечатление
don't COME that game остави/не прави тия работи
6. в imp, exclam означава подкана, насърчение или лек упрек, раздразнение
COME, Ann, don't be cross! хайде, Ана, не се сърди! COME, now, don't be so foolish e, хайде не бъди толкова глупав
COME it isn't as bad as that хайде, хайде (успокой се), не е чак толкова лошо
7. излизам, оказвам се, ставам (в съчет. с прилагателно), it COMEs expensive/cheaper излизаскъпо/по-евтино
COME easy ставам лесен
COME right оказвам се прав/верен/точен, свършвам благополучно
COME alive оживявам
COME clear изяснявам се
COME true осъществявам се, сбъдвам се
COME loose разхлабвам се
COME clean казвам си/признавам си всичко, изповядвам се
8. вървя, напредвам, постигам
to COME short of one's goal не достигам целта си
she came to be a hundred тя доживя до стогодишна възраст
the job is coming nicely работата върви добре
he has COME a long way той много се издигна/напредна
9. идвам като последица, причинен съм, произтичам (of от)
no good will COME of it нищо хубаво няма да излезе от това, no luuin can COME of trying няма вреда да се опита
that's what COMEs of being so much in a hurry виж/ето какво става от много бързане
10. явявам се, намирам се, срещам се
on what page/under what heading does that COME? на коя страница/под какво заглавие се намира това? it COMEs in (to) several sizes има го в няколко размера/ръста/номера (за модел и пр.)
11. вулг. изпитвам оргазъм* * *{kAm} v (came {keim}; come) 1. идвам, дохождам; появявам се, п* * *хайде; Я; случвам; пристигам; възлизам; дохождам; достигам; ела; идвам; наставам;* * *1. 1 вулг. изпитвам оргазъм 2. after many years have come and gone след като изтекоха много години 3. churn till the butter comes бий (млякото), докато се получи масло 4. come alive оживявам 5. come clean казвам си/признавам си всичко, изповядвам се 6. come clear изяснявам се 7. come easy ставам лесен 8. come it isn't as bad as that хайде, хайде (успокой се), не е чак толкова лошо 9. come loose разхлабвам се 10. come right оказвам се прав/верен/точен, свършвам благополучно 11. come true осъществявам се, сбъдвам се 12. come what may каквото и да се случи, да става каквото ще 13. come, ann, don't be cross! хайде, Ана, не се сърди! come, now, don't be so foolish e, хайде не бъди толкова глупав 14. do yon come my way? и ти ли си насам/по моя път? who comes next? кой е на ред? чий ред е? кой следва? come and see/hear, etc. ела да видиш/чуеш и пр 15. don't come it недей да важничиш, за да правиш впечатление 16. don't come that game остави/не прави тия работи 17. he has come a long way той много се издигна/напредна 18. he has come to be a good rider той е станал добър ездач 19. her bill came to 10 сметката и възлизаше на десет лири 20. her dress came to her ankles роклята достигаше до глезените и 21. here he comes ето го! идва! to come and go идвам и си отивам, правя краткотрайни посещения, краткотраен/преходен съм 22. his colour came and went той ту се изчервяваше, ту пребледняваше 23. how come? разг. как се случи/случва? как стана/става? защо? how did it come that... как стана така, че.. 24. how did you come to break your leg? как се случи да си счупиш крака? how comes it that the door is open? защо вратата е отворена? 25. i don't know what will come of all this не зная какво ще излезе/какъв ще бъде резултатът от всичко това 26. no good will come of it нищо хубаво няма да излезе от това, no luuin can come of trying няма вреда да се опита 27. not to know whether one is coming or going съвсем съм се объркал/развълнувал 28. now that come to think of it сега, като се замислям, сега (изведнъж) си спомням 29. on what page/under what heading does that come? на коя страница/под какво заглавие се намира това? it comes in (to) several sizes има го в няколко размера/ръста/номера (за модел и пр.) 30. she always tries to come the fine lady тя винаги се старае да се представи за изискана дама 31. she came to be a hundred тя доживя до стогодишна възраст 32. she is coming 15 тя кара/скоро ще навърши петнадесетата си година 33. she will be 15 come may/come friday тя ще навърши 15 години идния май/следващия петък 34. that's what comes of being so much in a hurry виж/ето какво става от много бързане 35. the job is coming nicely работата върви добре 36. to come it (rather/too) strong прекалявам, не се спирам пред нищо, преувеличавам 37. to come short of one's goal не достигам целта си 38. you'd better not try and come the schoolmaster with me не се опитвай да ми разиграваш ролята на учител 39. в imp, exclam означава подкана, насърчение или лек упрек, раздразнение 40. вървя, напредвам, постигам 41. достигам (to до), възлизам, равнявам се (to на) 42. идвам като последица, причинен съм, произтичам (of от) 43. идвам, дохождам, появявам се, пристигам 44. излизам, оказвам се, ставам (в съчет. с прилагателно), it comes expensive/cheaper излизаскъпо/по-евтино 45. образувам се, ставам, получавам се 46. разг. представям се за, разигравам роля на 47. случвам се, ставам, бивам 48. явявам се, намирам се, срещам се* * *come (a) round 1) наминавам, отбивам се при, навестявам; 2) идвам на себе си, оправям се (след болест, умора); подобрявам се; 3) променям възгледите (становището) си; he has \come round той се съгласи, той склони; I have \come round to your way of thinking започнах да мисля като теб; 4) идвам отново (за годишно време, празник); 5) заобикалям; 6) мор. лавирам (за кораб); променям посоката си (за вятър);————————come[kʌm] v ( came [keim], come) 1. идвам, дохождам; here he \comes! ето го! a storm is coming задава се буря; his colour came and went той ту се изчервяваше, ту пребледняваше; • easy \come, easy go лесно идва и лесно си отива; бързо спечелено, бързо пропиляно; to \come to o.s. (to o.'s senses) 1) идвам на себе си, опомням се, свестявам се; възвръщам си разсъдъка; 2) поправям се; \come the spring на пролет; he will be twenty \come Christmas той ще бъде на двадесет години идната Коледа; no work came his way той не си намери никаква работа; не му попадна никаква работа; to \come next следвам; first \come, first served който изпревари, той ще натовари; 2. случвам се, ставам, бивам; явявам се; how did you \come to meet him? как стана така, че го срещна?; he had it \comeing to him той си го търсеше; \come what may каквото ще да става; how \come! как така? защо? how did it \come that... как! какво стана, че ...? he has \come to be a good cyclist той е станал добър колоездач; 3. образувам (се), ставам; достигам ( състояние); to \come to an end свършвам, спирам, приключвам; to \come into contact влизам в контакт; I've \come to believe повярвах, започнах (научих се) да вярвам; to \come to blows with сбивам се с; to \come to terms with споразумявам се с, намирам общ език с; приемам, примирявам се; to \come true сбъдвам се; things will \come right всичко ще се оправи; no good will \come of it от това няма да излезе нищо добро (хубаво); it \comes expensive това ще излезе скъпо; to \come apart, \come to pieces отделям се, откъсвам се; разпадам се; to \come unstitched ( unsewn) разшивам се; 4. достигам, възлизам, равнявам се; if it \comes to that... ако (се) стигне дотам ...; it doesn't \come within my duties това не влиза в задълженията ми; the road \comes within a mile of the farm пътят минава на миля от фермата; to \come short of не достигам; не оправдавам; he came short of my expectations той не оправда очакванията ми; 5. представям се за, правя се на, играя роля на, изкарвам се; 6. (в повелително наклонение: възклицание, означаващо подкана, насърчение или лек упрек); \come! \come! хайде! хайде! стига! стига! \come, tell me all you know about it хайде, разкажи ми всичко, което знаеш по този въпрос; 7. излизам, оказвам се; she came first in English излезе първа по английски; 8. достигам оргазъм; • as they \come разг. страшно много, изключително; he is as good as they \come цена няма; as stupid as they \come от глупав, по глупав; to \come ( get, hit, strike) home попадам в целта; засягам силно, улучвам болното място; to \come home to s.o. трогвам някого до дън душа; намирам отклик в нечия душа; the curse will \come home to roost разг. проклятието ще се обърне срещу онзи, който проклина; to \come out fighting ( swinging) готов съм на всичко, за да спечеля (получа нещо); to \come a cropper претърпявам фиаско (крах), провалям се тотално; everything \comes to him who waits с търпение всичко се постига; to \come clean признавам си; the time to \come бъдещето; in days to \come в бъдеще; pleasure to \come предвкусвано удоволствие; the life to \come бъдният (бъдещият) живот; coming! идвам! ей сега! \come again! бихте ли повторили? моля?; to \come it sl 1) преструвам се, играя роля, правя се; 2) преувеличавам; 3) разкривам тайна; доноснича; информирам ( полицията); -
19 la cuţite (cu cineva)
at loggerheads / swords / daggers points / at daggers drawn (with smb.)by the earson fighting terms. -
20 dar
v.1 to give.dar algo a alguien to give something to somebody, to give somebody somethingse lo di a mi hermano I gave it to my brotherElla me da dinero She gives me money.Su elogio da ánimos His praise gives encouragement.El negocio da muchas ganancias The business yields much profit.2 to give, to produce.la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice3 to have, to hold (fiesta, cena).dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in someone's honor4 to turn or switch on (luz, agua, gas) (encender).5 to show (Cine, Teatro & TV).dan una película del oeste they're showing a western, there's a western on6 to show.dar muestras de sensatez to show good sense7 to teach.dar inglés/historia to teach English/history8 to deal (repartir) (en naipes).9 to strike (horas).dieron las tres en el reloj three o'clock struck10 to get, to catch.11 to deliver, to render, to allot, to confer.12 to feel.Me da alegría I feel joy.13 to be given, to be granted, to be offered, to be handed in.Se nos dio una buena casa We were given a good house.14 to give forth, to burst out.Ella dio un grito She gave forth a cry.15 to make one feel.Eso da asco That makes one feel revolt.16 to hit.Da duro el sol en este lugar The sun hits hard in this place17 to give up.* * *Present Indicativedoy, das, da, damos, dais, dan.Past IndicativePresent Subjunctivedé, des, dé, demos, deis, den.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeda (tú), dé (él/Vd.), demos (nos.), dad (vos.), den (ellos/Vds.).* * *verb1) to give2) hit, strike3) hand over, deliver4) produce, yield5) be enough•- dar a- dar con
- dar contra
- dar por
- darse a
- darse de sí
- dárselas de* * *Para las expresiones dar importancia, dar ejemplo, dar las gracias, dar clases, dar a conocer, dar a entender, darse prisa, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=entregar, conceder) [+ objeto, mensaje, permiso] to give; [+ naipes] to deal (out); [+ noticias] to give, tellle dieron el primer premio — he was awarded {o} given first prize
déme dos kilos — I'll have two kilos, two kilos, please
•
ir dando [cuerda] — to pay out rope•
dar los buenos [días] a algn — to say good morning to sb, say hello to sb2) (=realizar) [+ paliza] to give; [+ paso] to takedar un grito — to let out a cry, give a cry
dar un paseo — to go for a walk, take a walk
dar un suspiro — to heave {o} give a sigh, sigh
3) (=celebrar) [+ fiesta] to have, throw4) (=encender) [+ luz] to turn on¿has dado el gas? — have you turned on the gas?
5) (=presentar) [+ obra de teatro] to perform, put on; [+ película] to show, screendan una película de Almodóvar — there's an Almodóvar film on, they're showing {o} screening an Almodóvar film
¿qué dan hoy en la tele? — what's on TV tonight?
6) (=hacer sonar) [reloj] to strikeya han dado las ocho — it's past {o} gone eight o'clock
7) (=producir) [+ fruto] to bear; [+ ganancias, intereses] to yielduna inversión que da un 7% de interés — an investment that pays {o} yields 7% interest
8) (=tener como resultado)9) (=hacer sentir) [+ placer] to givelas babosas me dan asco — I find slugs disgusting {o} revolting
este jersey me da demasiado calor — this jumper is too hot, I'm too hot in this jumper
tu padre me da miedo — I'm scared {o} frightened of your father
10) * (=fastidiar) to ruin¡me estás dando las vacaciones! — you're ruining the holiday for me!
11) dar por (=considerar) to considerdoy el asunto por concluido — I consider the matter settled, I regard the matter as settled
lo daba por seguro — he was sure {o} certain of it
12)- ¡y dale!- estar/seguir dale que dale o dale que te pego o dale y dale- a mí no me la das- ¡ahí te las den todas!para dar y tomar —
tenemos botellas para dar y tomar — we've got loads {o} stacks of bottles
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=entregar) to givedame, yo te lo arreglo — give it here, I'll fix it for you
2) (=entrar)si te da un mareo siéntate — if you feel giddy, sit down
3) (=importar)¡qué más da!, ¡da igual! — it doesn't matter!, never mind!
¿qué más te da? — what does it matter to you?
¿qué más da un sitio que otro? — surely one place is as good as another!, it doesn't make any difference which place we choose
lo mismo da — it makes no difference {o} odds
me da igual, lo mismo me da, tanto me da — it's all the same to me, I don't mind
4) [seguido de preposición]dar a (=estar orientado) [cuarto, ventana] to look out onto, overlook; [fachada] to facedarle a (=hacer funcionar) [+ botón] to press; (=golpear) to hit; [+ balón] to kickmi habitación da al jardín — my room looks out onto {o} overlooks the garden
dale a la tecla roja — hit {o} press the red key
darle a la bomba — to pump, work the pump
dar con (=encontrar) [+ persona] to find; [+ idea, solución] to hit on, come up with¡dale! — hit him!
al final di con la solución — I finally hit on the solution, I finally came up with the solution
dar contra (=golpear) to hit dar de•
dar [consigo] en — to end up in•
dar de [beber] a algn — to give sb something to drink•
dar de [comer] a algn — to feed sbdar en [+ blanco, suelo] to hit; [+ solución] to hit on, come up with•
dar de [sí] — [comida, bebida] to go a long waydarle a algn por hacer algo•
dar en [hacer] algo — to take to doing sthdar para (=ser suficiente) to be enough forla casa que a alguien le dio por llamar Miramar — the house that someone had the bright idea of calling Miramar
una película que da en qué pensar — a thought-provoking film, a film which gives you a lot to think about
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex. Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.----* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll.* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex: Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll, t* * *■ dar (verbo transitivo)A entregarB regalar, donarC en naipesD1 proporcionar2 MúsicaE conferir, aportarF1 aplicar capa de barniz etc2 dar: inyección etcG1 conceder prórroga etc2 atribuir3 pronosticando duración4 dar: edad, añosH1 expresar, decir2 señalar, indicarA producirB rendir, alcanzar hastaC causar, provocarD arruinar, fastidiarA presentarB ofrecer, celebrarC dar: conferenciaA realizar la acción indicadaB dar: limpiada etcSentido V considerar■ dar (verbo intransitivo)A1 entregar2 en naipesB ser suficiente, alcanzarC1 dar a: puerta etc2 llegar hasta3 estar orientado haciaD comunicarE arrojar un resultadoF importarA1 pegar, golpear2 darle a algo: tarea3 darle a algo: hacer uso de4 acertarB1 darle a algo: accionar2 moverC1 indicando insistencia2 instando a alguien a hacer algoD dar conA acometer, sobrevenirB1 darle a alguien por algo2 darle a alguien con algoC dar enD dar: sol, viento, luzE acabar■ darse (verbo pronominal)A producirseB ocurrirC resultarA dedicarse, entregarseB tratarse, ser sociableA realizar la acción indicadaB1 golpearse, pegarse2 darse (de) golpes3 darse (de) patadas etcSentido IV considerarsevtA (entregar) to givedale las llaves a Jaime give the keys to Jaime, give Jaime the keysse las di a Jaime I gave them to Jaimedale esto a tu madre de mi parte give this to your mother from medeme un kilo de peras can I have a kilo of pears?500 dólares ¿quién da más? any advance on 500 dollars?dar algo A + INF:da toda la ropa a planchar/lavar she sends all her clothes to be ironed/washed, she has all her ironing/washing done for herB (regalar, donar) to give¿me lo prestas? — te lo doy, yo no lo necesito can I borrow it? — you can have it o keep it, I don't need ita mí nunca nadie me dio nada nobody's ever given me anythingdaría cualquier cosa por que así fuera I'd give anything o ( colloq) I'd give my right arm for that to be the casedonde las dan las toman two can play at that gameestarlas dando ( Chi fam): entremos sin pagar, aquí las están dando let's just walk in without paying, they're asking for it ( colloq)con ese profesor las están dando they get away with murder with that teacher ( colloq)para dar y tomar or vender: coge los que quieras, tengo para dar y tomar or vender take as many as you want, I have plenty to spare o ( colloq) I've stacks of themC (en naipes) to deal¡me has dado unas cartas horribles! you've dealt o given me a terrible handD1 (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza› to givesus elogios me han dado ánimos his praise has given me encouragement o has encouraged meeso me dio la idea para el libro that's where I got the idea for the book, that's what gave me the idea for the bookme dio un buen consejo she gave me some useful advicemi familia no pudo darme una carrera my family weren't in a position to send me to o put me through university o to give me a university educationes capaz de robar si le dan la ocasión given the chance he's quite capable of stealingpide que te den un presupuesto/más información ask them to give you o supply you with an estimate/more information2 ( Música) to give¿me das el la? can you give me an A?E (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma› to givelas luces le daban un ambiente festivo a la plaza the lights gave the square a very festive atmosphere, the lights lent a very festive atmosphere to the squareles dio forma redondeada a las puntas he rounded off the endsnecesita algo que le dé sentido a su vida he needs something that will give his life some meaningF1 (aplicar) ‹capa de barniz/mano de pintura› to givedale otra capa de barniz/otra mano de pintura give it another coat of varnish/painthay que darle cera al piso we have to wax the floordale una puntada para sujetarlo put a stitch in to hold it2 ‹inyección/lavativa/sedante› to give, administer ( frml); ‹masaje› to giveG1 (conceder) ‹prórroga/permiso› to givete doy hasta el jueves I'll give you until Thursday¿quién te ha dado permiso para entrar allí? who gave you permission to go in there?, who said you could go in there?si usted nos da permiso with your permission, if you will allow usel dentista me ha dado hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesdaydan facilidades de pago they offer easy repayment facilities o termsnos dieron el tercer premio we won o got third prize, we were awarded third prizeal terminar el cursillo te dan un diploma when you finish the course you get a diploma2(atribuir): no le des demasiada importancia don't attach too much importance to ityo le doy otra interpretación a ese pasaje I see o interpret that passage in a different waytuvieron que darme la razón they had to admit I was right3 (pronosticando duración) to giveno le dan ni dos meses de vida they've given him less than two months to liveno le doy ni un mes a esa relación I don't think they'll last more than a month together4( RPl) ‹edad/años› ¿cuántos años or qué edad le das? how old do you think o reckon she is?yo no le daba más de 28 I didn't think he was more than 28H1(expresar, decir): ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?no me dio ni los buenos días she didn't even say hellodales recuerdos de mi parte give/send them my regardsdarle la bienvenida a algn to welcome sbtenemos que ir a darles el pésame we must go and offer our condolencesme gustaría que me dieras tu parecer or opinión I'd like you to give me your opinionle doy mi enhorabuena I'd like to congratulate you¿me da la hora, por favor? have you got the time, please?me tocó a mí darle la noticia I was the one who had to break the news to himte han dado una orden you've been given an order, that was an orderhan dado orden de desalojar el edificio they've ordered that the building be vacated2el reloj dio las cinco the clock struck fiveA(producir): estos campos dan mucho grano these fields have a high grain yieldesta estufa da mucho calor this heater gives out a lot of heatesta clase de negocio da mucho dinero there's a lot of money in this businessesos bonos dan un 7% those bonds give a yield of 7%los árboles han empezado a dar fruto the trees have begun to bear fruitno le pudo dar un hijo she was unable to bear o give him a childB(rendir, alcanzar hasta): ¿cuánto da ese coche? how fast can that car go?da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometers an hourha dado todo lo que el público esperaba de él he has lived up to the public's expectations of himel coche venía a todo lo que daba the car was traveling at full speedponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blastC(causar, provocar): la comida muy salada da sed salty food makes you thirsty¡estos críos dan tanto trabajo! these kids are such hard work!(+ me/te/le etc): ¿no te da calor esa camisa? aren't you too warm in that shirt?el vino le había dado sueño the wine had made him sleepyme da mucha pena verla tan triste I can't bear o it hurts me to see her so sad¡qué susto me has dado! you gave me such a fright!me da no sé qué que se tenga que quedar sola I feel a bit funny about leaving her on her owneste coche no me ha dado problemas this car hasn't given me any troubleel jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the gardenlos niños dan que hacer children are a lot of worklo que dijo me dio que pensar what he said gave me plenty of food for thought o plenty to think aboutIsabelita nos dio la noche we had an awful night thanks to little IsabelA(presentar): ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? ( colloq)en el cine Avenida dan una película buenísima there's a really good movie on at the Avenida, they're showing a really good movie at the Avenidaayer fuimos al teatro, daban una obra de Calderón we went to the theater yesterday, it was a play by Calderónva a dar un concierto el mes que viene he's giving a concert next monthdeja de gritar así, estás dando un espectáculo stop shouting like that, you're making a spectacle of yourselfB (ofrecer, celebrar) ‹fiesta› to give; ‹baile/banquete› to holdC ‹conferencia› to giveA(realizar la acción indicada): dieron lectura al comunicado they read out the communiquéestuvo dando cabezadas durante toda la película he kept nodding off all through the filmdio un grito/un suspiro she shouted/sighed, she gave a shout/heaved a sighdio un paso atrás/adelante he took a step back/forward(+ me/te/le etc): dame un beso/abrazo give me a kiss/hugme dio un tirón del pelo he pulled my hairB‹limpiada/barrida/planchazo› con que le des una enjuagada alcanza just a quick rinse will dohay que darle una barrida al suelo de la cocina the kitchen floor needs a sweep o needs sweepingquiero darle otra leída a este capítulo ( AmL); I want to run o read through this chapter againSentido V (considerar) dar algo/a algn POR algo:lo dieron por muerto they gave him up for deaddoy por terminada la sesión I declare the session closedese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topicsi le has prestado dinero ya lo puedes dar por perdido if you've lent him money you can kiss it goodbye¿eso es lo que quieres? ¡dalo por hecho! is that what you want? consider it done! o ( AmE colloq) you got it!si apruebo daré el tiempo por bien empleado if I pass it will have been time well spent■ darviA1(entregar): dame, yo te lo coso let me have it o give it here, I'll sew it for youno puedes con todo, dame que te ayudo you'll never manage all that on your own, here, let me help you¿me das para un helado? can I have some money for an ice cream?2 (en naipes) to dealte toca dar a ti it's your deal, it's your turn to dealB (ser suficiente, alcanzar) dar PARA algo/algn:este pollo da para dos comidas this chicken is enough o will do for two mealscon una botella no da para todos one bottle's not enough to go roundda para hablar horas y horas you could talk about it for hours(+ me/te/le etc): eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with thatno le da la cabeza para la física he hasn't much of a head for physicsno me dio (el) tiempo I didn't have timedar de sí to stretchme quedan un poco ajustados, pero ya darán de sí they're a bit tight on me, but they'll stretch o give¡cuánto ha dado de sí esa botella de jerez! that bottle of sherry's gone a long way!¡qué poco dan de sí seis euros! six euros don't go very far!el pobre ya no da más de sí the poor guy's fit to dropno dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope withyo me voy, esto ya no da para más I'm leaving, this is a waste of timeya no da para más or (CS) ya no da más de tanto trabajar he's worked himself into the groundestoy que no doy más I'm all in ( colloq), I'm shattered o dead beat ( colloq), I'm pooped ( AmE colloq)C dar a1 «puerta/habitación» (comunicar con) to give on tola puerta trasera da a un jardín/a la calle Palmar the back door opens o gives onto a garden/onto Palmar Streettodas las habitaciones dan a un patio all the rooms look onto o give onto a courtyard2 (llegar hasta) «río» to go o flow into; «camino/sendero» to lead tola calle va a dar directamente a la playa the street goes right down o leads straight to the beach3 «fachada/frente» (estar orientado hacia) to facela fachada principal da al sur the main facade faces southla terraza da al mar the balcony overlooks o faces the seaD( RPl) (comunicar) darle a algn CON algn: ¿me das con Teresa, por favor? can I speak to Teresa, please?en seguida le doy con el señor Seco I'll just put you through to Mr SecoE(arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?a mí me dio 247 ¿y a ti? I made it (to be) 247, how about you?el análisis le dio positivo/negativo her test was positive/negativeF(importar): ¿cuál prefieres? — da igual which do you prefer? — I don't mindda lo mismo, ya iremos otro día it doesn't matter, we'll go another day(+ me/te/le etc): ¿el jueves o el viernes? — a mí me da igual Thursday or Friday? — I don't mind o it doesn't matter o it doesn't make any difference to me o it's all the same to mela sopa se ha enfriado un poco — ¡qué más da! the soup's gone a bit cold — never mind o it doesn't matter¿qué más da un color que otro? surely one color is as good as another!, what difference does it make what color it is?(+ me/te/le etc): ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo! what does he care if others have to do his work?¿y a ti qué más te da si él viene? what difference does it make to you if he comes?, what's it to you if he comes? ( colloq)no quiere venir — tanto da she doesn't want to come — it makes no difference o so what?(+ me/te/le etc): ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da what time do you want to have dinner? — it's all the same to us o wheneverA1 (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):le dio en la cabeza it hit him on the headdale al balón con fuerza kick the ball hard¡te voy a dar yo a ti como no me obedezcas! you're going to get it from me if you don't do what I say ( colloq)le dio con la regla en los nudillos she rapped his knuckles with the rulercuando te agarren te van a dar de palos when they get you they're going to give you a good beating2 ( fam) (a una tarea, asignatura) darle A algo:me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on o studying my English ( colloq)vas a tener que darle más fuerte si quieres aprobar you're going to have to push yourself harder o put more effort into it if you want to passquiero darle un poco más a esta traducción antes de irme I want to do a bit more work on this translation before I go3 ( fam) (hacer uso de) darle A algo:¡cómo le han dado al queso! ¡ya casi no queda! they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! ( colloq)¡cómo les has dado a estos zapatos! you've really been hard on these shoes!, you've worn these shoes out quickly!4 (acertar) to hitdar en el blanco/el centro to hit the target/the bull's-eyeB1 (accionar) darle A algo:dale a esa palanca hacia arriba push that lever uple dio al interruptor she flicked the switchle di a la manivela I turned the handledale al pedal press the pedaltienes que darle a este botón/esta tecla you have to press this button/key2 (mover) (+ compl):dale al volante hacia la derecha turn the wheel to the rightdale para atrás ( Auto) back upC1 ( fam)(indicando insistencia): ¡y dale! ya te he dicho que no voy there you go again! I've told you I'm not going ( colloq)estuvo todo el día dale que dale con el clarinete he spent the whole day blowing away on his clarinet¡y dale con lo de la edad! ¿qué importa eso? stop going on about her age! what does it matter?¡dale que te pego! ( fam): he estado toda la mañana dale que te pego con esto I've been slaving away at this all morningyo quiero olvidarlo y él ¡dale que te pego con lo mismo! I want to forget about it and he keeps on and on about it o he keeps banging on about it2( RPl fam) (instando a algn a hacer algo): dale, metete, el agua está lindísima come on, get in, the water's lovelydale, prestámelo come on o go on, lend it to meD dar con (encontrar) to findpor mucho que buscaron no dieron con él although they searched high and low they couldn't find himcreo que ya he dado con la solución I think I've hit upon o found the solutioncuando uno no da con la palabra adecuada when you can't come up with o find the right wordA (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):le dio un mareo she felt dizzyle dio un infarto he had a heart attack¡me da una indignación cuando hace esas cosas …! I feel so angry when he does those things!B (hablando de ocurrencias, manías)1 darle a algn POR algo:le ha dado por decir que ya no lo quiero he's started saying that I don't love him any morele ha dado por beber he's taken to drink, he's started drinkingle ha dado por el yoga she's got into yoga¡menos mal que me dio por preguntar por cuánto saldría! it's just as well it occurred to me to ask o I thought to ask how much it would be!darle a algn por ahí ( fam): ¿ahora hace pesas? — sí, le ha dado por ahí is he doing weights now? — yes, that's his latest craze o that's what he's into now¿por qué lo hiciste? — no sé, me dio por ahí why did you do it? — I don't know, I just felt like itcualquier día le da por ahí y la deja one of these days he'll just up and leave her2 darle a algn CON algo:le ha dado con que me conoce he's got it into his head he knows meC dar en(tender a): ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes she has taken to being escorted in public by handsome young menha dado en esta locura she has got this crazy idea into her headlo que se ha dado en llamar `drogodependencia' what has come to be known as `drug-dependence'D«sol/viento/luz»: aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning heresiéntate aquí, donde da el sol sit down here in the sunen esa playa da mucho el viento it's very windy on that beachla luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyesE(acabar): ir/venir a dar: la pelota había ido a dar al jardín de al lado the ball had ended up in the next door garden¿cómo habrá venido a dar esto aquí? how on earth did this get here?■ darseA (producirse) to growen esta zona se da bien el trigo wheat grows well in this areaB(ocurrir) «caso/situación»: bien podría darse una situación así this kind of situation could well arise o occurse dio la circunstancia de que la alarma estaba desconectada the alarm happened to be disconnectedpara esto se tienen que dar las siguientes circunstancias this requires the following conditionsC (resultar) (+ me/te/le etc):se le dan muy bien los idiomas she's very good at languages¿cómo se te da a ti la costura? how are you at sewing?, how's your sewing?A (dedicarse, entregarse) darse A algo:se dio a la bebida she took to drink, she hit the bottle ( colloq)se da a la buena vida he spends his time having fun o living it upse ha dado por entero a su familia/a la causa she has devoted herself entirely to her family/to the causeB( RPl) (tratarse, ser sociable) darse CON algn: no se da con la familia del marido she doesn't have much to do with her husband's familyA ( refl)(realizar la acción indicada): voy a darme una ducha I'm going to take o have a showervamos a darnos un banquete we're going to have a feastdárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lotva dándoselas de rico y no tiene un duro he makes out he's rich but he hasn't got a penny¿pero ése de qué se las da? si es un obrero como tú y yo who does he think he is? he's just another worker like you and meno te las des de listo don't act so smartB1(golpearse, pegarse): se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammerno te vayas a dar con la cabeza contra el techo don't hit o bang your head on the ceilingse dieron contra un árbol they crashed o went into a treese va a dar un golpe en la cabeza/espalda he's going to hit o bump his head/hit his backse dio con la nariz or de narices contra la puerta he ran/walked straight into the door, he went smack into the door ( colloq)2 ( refl):darse (de) golpes to hit oneself¡podría darme (de) patadas! I could kick myself!3 ( recípr):se estaban dando (de) patadas/tortazos en plena calle they were kicking/punching each other right there on the streetSentido IV (considerarse) darse POR algo:con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with thatno se dará por vencida hasta que lo consiga she won't give up until she gets itpuedes darte por contento de haber salido con vida you can count yourself lucky you weren't killedno quiere darse por enterado he doesn't want to know* * *
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dar algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb;
dar de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) darse por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
' dar' also found in these entries:
Spanish:
abasto
- abrigar
- acelerón
- acertar
- acogerse
- acomodar
- acreditar
- admitir
- aflojar
- agradecer
- alarma
- albergue
- alcance
- alerta
- alimentar
- alojamiento
- alta
- amagar
- apetecer
- apurar
- armar
- asesorar
- atinar
- baño
- batalla
- blanca
- blanco
- bola
- bote
- brazo
- brinco
- buena
- bueno
- cabezada
- cabida
- cada
- calabaza
- calentar
- callar
- callada
- callo
- campanada
- cancha
- cante
- cara
- carpetazo
- carrete
- casar
- chivatazo
- citar
English:
about-face
- about-turn
- act up
- advance
- amplify
- announce
- around
- attach
- attest
- back
- backpedal
- barge into
- bear
- beat
- beat up
- beg
- begrudge
- birth
- block
- bluster
- bolster
- bop
- boss about
- boss around
- bother
- bounce
- bound
- breast-feed
- brief
- buff
- bull's-eye
- butt
- call
- chase down
- checkmate
- cheer
- chime
- circle
- clout
- coach
- come across
- credence
- day
- deal
- death
- deliver
- deposit
- direct
- discharge
- disgust
* * *♦ vt1. [entregar, otorgar] to give;dar algo a alguien to give sth to sb, to give sb sth;da parte de sus ingresos a los necesitados she gives o donates part of her income to the poor;dame el azúcar, por favor could you pass o give me the sugar, please?;¡dámelo! give it to me!, give me it!;se lo di a mi hermano I gave it to my brother;daría cualquier cosa por saber lo que piensa I'd give anything to know what he's thinking2. [pagar] to give;[ofrecer en pago] to offer;¿cuánto te dieron por la casa? how much did they give you for the house?;el concesionario me da 2.000 euros por la moto vieja the dealer's offering 2,000 euros for my old motorbike;300 dólares, ¿quién da más? [en subasta] is there any advance on 300 dollars?3. [proporcionar] to give, to provide with;la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice;este color le da un aspecto diferente a la habitación this colour makes the room look different;le di instrucciones de cómo llegar a casa I gave her directions for getting to my house;no nos dio ninguna explicación sobre su ausencia he didn't give us o provide us with any explanation for his absence;le dimos ánimos para que siguiera con su trabajo we encouraged her to continue with her work;su familia hizo un gran esfuerzo por darle estudios universitarios his family went to a great deal of effort to enable him to go to university4. [conceder] to give;le han dado el Premio Nobel she has been awarded o given the Nobel Prize;le dieron una beca he was awarded o given a grant;yo no le daría demasiada importancia I wouldn't attach too much importance to it;al final me dieron la razón in the end they accepted that I was right;le dieron una semana más para presentar el informe they gave o allowed him one more week to hand in the report;me dieron permiso para ir al médico I got o was allowed time off work to go to the doctor;¿da su permiso para entrar? may I come in?;nos dieron facilidades de pago they offered us easy payment terms;los médicos no le dan más de seis meses de vida the doctors don't give him more than six months (to live);¿qué interpretación das a este descubrimiento? how would you interpret this discovery?dar la bienvenida a alguien to welcome sb;le di las gracias por su ayuda I thanked her for her help;fuimos a darles el pésame we went to offer them our condolences;dale recuerdos de mi parte give him my regards, say hello to him from me;dale la enhorabuena give her my congratulations;me dio su opinión al respecto he gave me his opinion on the matter;¿quién le dará la noticia? who's going to tell o give her the news?6. [producir] to give, to produce;[frutos, flores] to bear; [beneficios, intereses] to yield;estas vacas dan mucha leche these cows produce a lot of milk;esta cuenta da un 5 por ciento de interés this account offers a 5 percent interest rate, this account bears interest at 5 percent;esta lámpara da mucha luz this light is very bright;le dio tres hijos she bore him three children7. [provocar] to give;me da vergüenza/pena it makes me ashamed/sad;me da risa it makes me laugh;me da miedo it frightens me;¡me da una rabia que me traten así! it infuriates me that they should treat me in this way!;me dio un susto tremendo she gave me a real fright;el viaje me dio mucho sueño the journey made me really sleepy;da gusto leer un libro tan bien escrito it's a pleasure to read such a well-written book;los cacahuetes dan mucha sed peanuts make you very thirsty;este paseo me ha dado hambre this walk has made me hungry o given me an appetite;estas botas dan mucho calor these boots are very warm8. [luz, agua, gas] [encender] to turn o switch on;[suministrar por primera vez] to connect; [suministrar tras un corte] to turn back on9. [fiesta, cena] to have, to hold;dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in sb's honour;darán una recepción después de la boda there will be a reception after the wedding10. [en naipes] [repartir] to deal11. [sujeto: reloj] to strike;el reloj dio las doce the clock struck twelve12. Cine, Teatro & TV to show;[concierto, interpretación] to give;¿qué dan esta noche en la tele? – dan una película del oeste what's on the TV tonight? – they're showing a western o there's a western on;dieron la ceremonia en directo they broadcast the ceremony livedio una patada a la pelota he kicked the ball;darle un golpe/una puñalada a alguien to hit/stab sbdar barniz a una silla to varnish a chair15. [señales, indicios] to show;dar pruebas de sensatez to show good sense;dar señales de vida to show signs of life16. [enseñar] to teach;[conferencia] to give;dar inglés/historia to teach English/history;dio una clase muy interesante she gave a very interesting class;mañana no daremos clase there won't be a class tomorrowdoy clases de piano con una profesora francesa I have piano classes with a French piano teacher;doy dos clases de francés a la semana I have two French classes a weekdar un suspiro to sigh, to give a sigh;dar un vistazo a to have a look at;dio lectura a los resultados de la elección she read out the election results;cuando se enteró de la noticia, dio saltos de alegría when he heard the news, he jumped for joy;voy a dar un paseo I'm going (to go) for a walkes tan pesado que me dio la tarde he's so boring that he ruined the afternoon for me;el bebé nos da las noches con sus lloros the baby never lets us get a decent night's sleepeso lo doy por hecho I take that for granted;doy por sentado que vendrás a la fiesta I take it for granted that o I assume you'll be coming to the party;doy por explicado este periodo histórico that's all I want to say about this period of history;doy esta discusión por terminada I consider this discussion to be over;dar a alguien por muerto to give sb up for dead22. RP [inyección] to give23. Compdonde las dan las toman you get what you deserve;no dar una to get everything wrong♦ vi1. [en naipes] [repartir] to deal;me toca dar a mí it's my deal2. [entregar]dame, que ya lo llevo yo give it to me, I'll carry it3. [horas] to strike;dieron las tres three o'clock struckla piedra dio contra el cristal the stone hit the window;como no te portes bien, te voy a dar if you don't behave, I'll smack you[botón, timbre] to press;dale al control remoto hit the remote control;dale al pedal press down on the pedal;Informátdale a la tecla de retorno hit o press return;dale a la manivela turn the handle[sujeto: pasillo, puerta] to lead to; [sujeto: casa, fachada] to face;todas las habitaciones dan al mar all the rooms look out onto o face the sea7. [sujeto: luz, viento]el sol daba de lleno en la habitación the sunlight was streaming into the room;la luz me daba directamente en la cara the light was shining directly in my face;aquí da mucho viento it's very windy here8. [encontrar]dar con algo/alguien to find sth/sb;he dado con la solución I've hit upon the solutionda de mamar a su hijo she breast-feeds her sonno dar ni para pipas: ¡eso no te da ni para pipas! that's not even enough to buy a bag of peanuts!aquello me dio que pensar that made me think12. [importar]¡y a ti qué más te da! what's it to you?;no vamos a poder ir al cine – ¡qué más da! we won't be able to go to the cinema – never mind!;y si no lo conseguimos, ¿qué más da? if we don't manage it, so what?;¡qué más da quién lo haga con tal de que lo haga bien! what does it matter o what difference does it make who does it as long as they do it properly?;lo siento, no voy a poder ayudar – da igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any differencediste en el blanco, hay que intentar reducir las pérdidas you hit the nail on the head, we have to try and reduce our lossesahora le ha dado por no comer fruta now she's decided not to eat fruit;le dio por ponerse a cantar en medio de la clase he took it into his head to start singing in the middle of the class;¿está aprendiendo ruso? – sí, le ha dado por ahí is she learning Russian? – yes, that's her latest thing;Formaldar en hacer algo to take to doing sth;el viejo dio en leer libros de caballería the old man took to reading books on chivalry17.dar de sí [ropa, calzado] to give, to stretch;este sueldo da mucho de sí this salary goes a long way;estos zapatos no dan para más these shoes have had it;es un poco tonto, no da para más he's a bit stupid, he's not up to anything else18. [expresa enfado]te digo que pares y tú, ¡dale (que dale)! I've told you to stop, but you just carry on and on!;¡y dale con la música! there he goes again, playing loud music!;te hemos dicho que no menciones el tema, y tú, dale que te pego we've told you not to mention the subject, but you just carry on regardless o but here you are, bringing it up again;¡y dale! te lo he dicho bien claro, no voy a ir how many times do I have to tell you? o I've said it once and I'll say it again, I'm not going19. RP [comunicar]¿me darías con tu madre? could I speak to your mother?, could you put your mother on?;le doy con el Sr. Hualde I'll put you through to Mr Hualde20. CompFampara dar y tomar: había cerveza para dar y tomar there was loads of beer;Famdarle a: ¡cómo le da a la cerveza! he certainly likes his beer!;Famdarle algo a alguien: si no se calla me va a dar algo if he doesn't shut up soon, I'll go mad;si sigues trabajando así te va a dar algo you can't go on working like that;Esp muy Fam¡que le den!: ¿que no quiere cooperar? ¡que le den! he doesn't want to co-operate? well, stuff him!* * *<part dado>I v/t1 give; fiesta give, have;dar un salto/una patada jump/kick, give a jump/kick;dar miedo a frighten;el jamón me dio sed the ham made me thirsty;dar de comer/beber a alguien give s.o. something to eat/drink3 película show, screen4:el reloj dio las tres the clock struck three5:¡dale (que dale)! fam don’t keep on! fam ;y siguió dale que te pego fam and he kept on and onII v/idame give it to me, give me it2:3:dar con algo/alguien come across sth/s.o., find sth/s.o.;no di con el nombre I couldn’t think of the name4:dar para be enough for;no da para más it’s past its best5:le dio por insultar a su madre fam she started insulting her mother6:¡qué más da! what does it matter!;da igual it doesn’t matter7:en algo hit sth;el sol le daba en la cara he had the sun in his eyes, the sun was in his eyes8:dar por muerto a alguien give s.o. up for dead9:dar que hablar give people something to talk about;da que pensar it makes you think, it gives you something to think about* * *dar {22} vt1) : to give2) entregar: to deliver, to hand over3) : to hit, to strike4) : to yield, to produce5) : to perform6) : to give off, to emit7)dar como ordar por : to regard as, to considerdar vi1) alcanzar: to suffice, to be enoughno me da para dos pasajes: I don't have enough for two fares2)dar a ordar sobre : to overlook, to look out on3)dar con : to run into4)dar con : to hit upon (an idea)5)dar de sí : to give, to stretch* * *dar vb¿cuánto me das por lavarte el coche? how much will you give me for washing your car?2. (poner en las manos) to pass¿me da un kilo de naranjas, por favor? could I have a kilo of oranges, please?4. (poner en la televisión) to be on5. (ofrecer fiesta) to have7. (tener ataque, enfermedad) to have10. (encender, conectar) to turn on¿has dado el gas? have you turned the gas on?me dio las buenas noches he said goodnight to me / he wished me goodnightdar a to overlook / to look ontodar igual not to matter / not to mind¿qué más da? what difference does it make?
См. также в других словарях:
Fighting game — This article is about competitive one on one fighting games. For scrolling fighting games where players face off against many opponents, see Beat em up … Wikipedia
With flying colours — A ship in harbor, flying its flags. With flying colours is a popular proverbial phrase of the English language. The phrase s origins relate to ship flags. Contents 1 History … Wikipedia
List of Fighting Spirit characters — This is a list of the fictional characters that appear in the manga and anime series Hajime no Ippo (はじめの一歩?), which English title is Fighting Spirit. Characters are grouped by the boxing gym they are a member of. Contents 1 Kamogawa Gym … Wikipedia
Armistice with Germany — This article is about the armistice which ended the First World War. For annual commemoration of the event, see Armistice Day. The allied representatives at the signing of the armistice. Ferdinand Foch, second from right, seen outs … Wikipedia
List of Art of Fighting characters — This is a list of all characters from the Art of Fighting series by SNK. Characters are listed in order of appearance by game. Contents 1 Art of Fighting 1.1 Ryo Sakazaki 1.2 Robert Garcia 1.3 … Wikipedia
General Dynamics F-16 Fighting Falcon operators — The United States Air Force (USAF) and four of its NATO partners are the primary operators of General Dynamics F 16 Fighting Falcon. With the evolution of sales under Foreign … Wikipedia
Collaboration with the Axis Powers during World War II — World War II seriesv · d · e … Wikipedia
Moldova, Relations with — The present day territory of the Republic of Moldova, historically known as Bessarabia, was incorporated into the Russian Empire at the end of the Russo Turkish War (1806–1812). After World War I (1914–1918), much of the region was granted to… … Historical Dictionary of the Russian Federation
Bad Newz Kennels dog fighting investigation — Michael Dwayne Vick Tony Taylor Purnell Anthony Peace Quanis Lavell Philips Oscar Allen Alias(es) Vick: Ookie and Ron Mexico Taylor: T Peace: P Funk and Funk Philips: Q Allen: No alias [1] Conviction(s) … Wikipedia
Glossary of Islamic terms in Arabic — The following list consists of concepts that are derived from both Islamic and Arab tradition, which are expressed as words in the Arabic language. The main purpose of this list is to disambiguate multiple spellings, to make note of spellings no… … Wikipedia
Types of fiction with multiple endings — Multiple endings refer to a case in entertainment (usually video games) where the story could end in different ways, described as an alternate ending. Contents 1 Literature 2 Theatre 3 Movies 4 Animation … Wikipedia